Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дыра́ ж. | das Loch мн.ч.: die Löcher | ||||||
| ды́рка ж. | das Loch мн.ч.: die Löcher | ||||||
| отве́рстие ср. | das Loch мн.ч.: die Löcher | ||||||
| сква́жина ж. | das Loch мн.ч.: die Löcher | ||||||
| нора́ ж. - живо́тного | das Loch мн.ч.: die Löcher | ||||||
| дупло́ ср. - в зу́бе | das Loch мн.ч.: die Löcher - in einem Zahn | ||||||
| проре́ха ж. [разг.] | das Loch мн.ч.: die Löcher | ||||||
| ды́рка ж. [ФИЗ.] | das Loch мн.ч.: die Löcher | ||||||
| дыра́ ж. [перен.][пренебр.] | das Loch мн.ч.: die Löcher [перен.][пренебр.] | ||||||
| конура́ ж. [перен.][пренебр.] - плохо́е жили́ще | das Loch мн.ч.: die Löcher [перен.][пренебр.] | ||||||
| фиссурелли́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Lochnapfschnecken науч.: Fissurrellidae (Familie) | ||||||
| пауки́-трубочи́сты мн.ч. [разг.] [ЗООЛ.] | die Lochröhrenspinnen науч.: Filistatidae (Familie) | ||||||
| пеще́рные пряди́льщики мн.ч. [ЗООЛ.] | die Lochröhrenspinnen науч.: Filistatidae (Familie) | ||||||
| фиссурелли́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Lochschnecken науч.: Fissurrellidae (Familie) | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Loch | |||||||
| lochen (Глагол) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он так обра́довался, что смотре́ть проти́вно. | Der freut sich glatt ein zweites Loch in den Arsch. [груб.] | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Он как бездо́нная бо́чка. - о пья́ницах | Er säuft wie ein Loch. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
| Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
| Конце́рт передава́лся в за́писи. | Das Konzert wurde als Aufnahme gesendet. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| компости́роватьнсв (что-л.) прокомпости́роватьсв (что-л.) | (etw.Akk.) lochen | lochte, gelocht | | ||||||
| перфори́роватьсв/нсв (что-л.) | (etw.Akk.) lochen | lochte, gelocht | | ||||||
| пробива́тьнсв отве́рстия (в чём-л.) проби́тьсв отве́рстия (в чём-л.) | (etw.Akk.) lochen | lochte, gelocht | | ||||||
| прохуди́тьсясв устаревающее | Löcher bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| заму́чиватьнсв вопро́сами (кого́-л.) [разг.] му́читьнсв вопро́сами (кого́-л.) [разг.] заму́читьсв вопро́сами (кого́-л.) [разг.] | jmdm. ein Loch in den Bauch fragen | fragte, gefragt | [разг.] | ||||||
| прома́зыватьнсв [разг.] прома́затьсв [разг.] | ein Loch in die Luft schießen | schoss, geschossen | [разг.] | ||||||
| прома́хиватьсянсв промахну́тьсясв | ein Loch in die Luft schießen | schoss, geschossen | [разг.] | ||||||
| выбрако́выватьнсв племенны́х производи́телей [С.Х.] вы́браковатьсв племенны́х производи́телей [С.Х.] | das Tier abkören | ||||||
| ископа́тьсв (что-л.) | etw.Akk. mit vielen Löchern versehen | versah, versehen | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| дыропробивно́й прил. | Loch... | ||||||
| перфорацио́нный прил. | Loch... | ||||||
| кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| дыропробивно́й прил. | Lochstanz... | ||||||
| ды́рочный прил. [ЭЛ.] | Löcher... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| проби́тьсв отве́рстие | ein Loch durchstoßen | ||||||
| проде́латьсв отве́рстие | ein Loch durchstoßen | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
| пусти́тьсв ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
| вскрыва́тьнсв замо́к напи́льником вскрытьсв замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
| и э́то де́латьнсв и то не забыва́тьнсв | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
| подде́рживатьнсв горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
| С разбе́гу об теле́гу! [разг.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
| не попа́стьсв в цель | ein Loch in die Luft schießen [разг.] | ||||||
| проспа́тьсв весь день | ein Loch in den Tag schlafen [разг.] | ||||||
| пристава́тьнсв с вопро́сами (к кому́-л.) [разг.] | jmdm. ein Loch in den Bauch fragen [разг.] | ||||||
| беспробу́дно питьнсв | wie ein Loch saufen [разг.] | ||||||
Реклама
Реклама






