Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| initial Sg., meist im Plural: initials | der Anfangsbuchstabe Pl.: die Anfangsbuchstaben | ||||||
| initial letter [TECH.] | der Anfangsbuchstabe Pl.: die Anfangsbuchstaben | ||||||
| names of monarchs | die Herrschernamen | ||||||
| straight bill of loading [KOMM.] | das Namenskonnossement | ||||||
| name | der Name seltener: Namen Pl.: die Namen | ||||||
| denomination | der Name Pl.: die Namen | ||||||
| label | der Name Pl.: die Namen | ||||||
| moniker auch: monicker [ugs.] | der Name Pl.: die Namen | ||||||
| handle [ugs.] - given name | der Name Pl.: die Namen | ||||||
| identifier - in software [TELEKOM.] | der Name Pl.: die Namen | ||||||
| initial | großer Anfangsbuchstabe | ||||||
| debenture to registered holder | Schuldverschreibung auf den Namen | ||||||
| sight-reading auch: sightreading, sight reading | das Vomblattsingen auch: Vom-Blatt-Singen kein Pl. | ||||||
| sight-reading auch: sightreading, sight reading | das Vomblattspielen auch: Vom-Blatt-Spielen kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Namen | |||||||
| der Name (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| according to name | nach Namen | ||||||
| nominal Adj. | dem Namen nach | ||||||
| on behalf of others | im Namen anderer | ||||||
| in the cause of justice | im Namen der Gerechtigkeit | ||||||
| in the name of the consignor | im Namen des Auftraggebers | ||||||
| on one's own behalf | im eigenen Namen | ||||||
| under one's own name | unter eigenem Namen | ||||||
| nominal Adj. | nur dem Namen nach | ||||||
| in name only | nur dem Namen nach | ||||||
| of distinction | von Rang und Namen | ||||||
| in all but name | bis auf den Namen | ||||||
| in the name of the drawer | auf den Namen des Ausstellers | ||||||
| in the name of the beneficiary | auf den Namen des Begünstigten | ||||||
| in the name of the holder | auf den Namen des Inhabers | ||||||
| in the name of the bearer | auf den Namen des Überbringers | ||||||
| under a false name | unter falschem Namen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "von" and article "dem" | vom | ||||||
| on behalf of | im Namen +Gen. | ||||||
| in the name of | im Namen +Gen. | ||||||
| in the name of | im Namen von +Dat. | ||||||
| on behalf of | im Namen von +Dat. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| John Doe hauptsächlich (Amer.) [JURA] | fiktiver männlicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| Richard Roe [JURA] | fiktiver männlicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| Jane Doe [JURA] | fiktiver weiblicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| known under the name of | bekannt unter dem Namen | ||||||
| homosexual Adj. | vom andern Ufer | ||||||
| to drag so.'s name through the mud | jmds. Namen in den Dreck ziehen | ||||||
| to drag so.'s name through the mud | jmds. Namen in den Schmutz ziehen | ||||||
| change of front | vom Saulus zum Paulus [fig.] | ||||||
| to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| to make a volte-face [form.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| to call a spade a spade | die Dinge beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim rechten Namen nennen | ||||||
| a name to conjure with | ein Name, der Wunder wirkt | ||||||
| What's in a name? | Name ist Schall und Rauch. | ||||||
| I'm saying nothing. | Mein Name ist Hase. | ||||||
| as the name implies | wie der Name schon sagt | ||||||
| as the name suggests | wie der Name schon sagt | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Geographische Namen Bei der Flexion geographischer Namen lässt sich unterscheiden zwischen Namen, die mit Artikel gebraucht werden (die Schweiz, der Rhein), und solchen, die normalerweise ohne Artikel… |
| Geographische Namen mit Artikel Kasus: |
| Geographische Namen im Plural Geographische Namen im Plural werden in beiden Sprachen mit bestimmtem Artikel benutzt. |
| Klassische und biblische Namen Bei klassischen und biblischen Namen, die auf -s enden, wird oft auf das zweite „s“ verzichtet. Allerdings gilt die volle Genitivform auch als akzeptabel. |
Werbung







