Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la partie nulle [SPORT] | das Remis Pl.: die Remis französisch hauptsächlich [Schach] | ||||||
| le match nul [SPORT] | das Remis Pl.: die Remis französisch [Schach] | ||||||
| le nul [SPORT] | das Remis Pl.: die Remis französisch [Schach] | ||||||
| la nulle [SPORT] | das Remis Pl.: die Remis französisch [Schach] | ||||||
| le colis à remettre par exprès | das Eilpaket Pl.: die Eilpakete | ||||||
| l'exemplaire remis à titre de dépôt légal m. [JURA] | das Pflichtexemplar Pl.: die Pflichtexemplare [Presse- und Verlagsrecht] - kostenfrei an eine öffentliche Bibliothek o. ä. vom Verleger bzw. Drucker abzulieferndes Druckwerk | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Remis | |||||||
| remettre (Verb) | |||||||
| se remettre (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Comme cadeau de bienvenue on a remis à tous les participants une bouteille de liqueur maison. | Als Willkommensgruß überreichte man allen Teilnehmern eine Flasche hauseigenen Likör. | ||||||
| Daniel a remis sa veste et est venu se rasseoir à sa place. | Daniel zog seine Jacke wieder an und setzte sich auf seinen Platz zurück. | ||||||
| Il a remis les photos dans le carton. | Er legte die Fotos in die Schachtel zurück. | ||||||
| Je l'ai remis à sa place. | Ich wies ihn in die Schranken. | ||||||
| Il te faut remettre cela en ordre. | Du musst die Sache wieder zurechtrücken. | ||||||
| On ne peut pas s'en remettre à lui. | Man kann sich nicht auf ihn verlassen. | ||||||
| On ne devrait pas s'en remettre au hasard. | Man sollte die Dinge nicht dem Zufall überlassen. | ||||||
| Je vais le remettre au pas. [fig.] | Ich werde ihm den Kopf zurechtrücken. [fig.] | ||||||
| Tu remets ça ? | Fängst du wieder davon an? | ||||||
| Comme un fait exprès, ma machine à laver se remet à essorer normalement devant le technicien. | Typisch Vorführeffekt: Vor dem Techniker startet meine Waschmaschine wieder ganz normal den Schleudergang. | ||||||
| Je ne m'en remets pas. | Ich komme nicht darüber hinweg. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| remettre qc. debout | etw.Akk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
| remettre de l'essence | Benzin nachfüllen | ||||||
| s'en remettre au hasard | das Schicksal entscheiden lassen | ||||||
| s'en remettre aux dés | die (oder: den) Würfel entscheiden lassen | ||||||
| remettre qc. debout | etw.Akk. wieder aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | - aufrecht hinstellen | ||||||
| remettre du bois - cheminée, poêle | Holz nachlegen | ||||||
| remettre à zéro [fig.] [ugs.] | bei null anfangen [fig.] | ||||||
| remettre qn. sur pied [fig.] | jmdn. hochbringen | brachte hoch, hochgebracht | | ||||||
| remettre à plat qc. [fig.] | etw.Akk. neu aufrollen [fig.] | ||||||
| remettre à plat qc. [fig.] | mit etw.Dat. reinen Tisch machen [fig.] | ||||||
| remettre à plat qc. [fig.] | mit etw.Dat. wieder bei Null beginnen [fig.] | ||||||
| remettre qc. au carré [fig.] | etw.Akk. verbessern | verbesserte, verbessert | | ||||||
| remettre qc. au carré [fig.] | etw.Akk. wieder in die richtigen Bahnen lenken [fig.] | ||||||
| remettre qn. au carré [fig.] | jmdn. zur Verantwortung ziehen | zog, gezogen | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| remise, remix, rémiz, rémois, Rémois, semis | Greis, Kreis, Preis, Reis, Reise, Remix, Remiz |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Unentschieden | |
Werbung







