Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'animal m. [ZOOL.] | das Tier Pl.: die Tiere | ||||||
| l'animal m. [ZOOL.] | das Getier kein Pl. | ||||||
| les animaux m. Pl. [AGR.] | das Weidevieh kein Pl. | ||||||
| l'animal domestique m. [ZOOL.] | das Haustier Pl.: die Haustiere | ||||||
| l'animal fabuleux m. | das Fabeltier Pl.: die Fabeltiere | ||||||
| l'animal héraldique m. | das Wappentier Pl.: die Wappentiere | ||||||
| l'animal nuisible m. | (tierischer) Schädling Pl.: die Schädlinge | ||||||
| l'animal productif m. | das Nutztier Pl.: die Nutztiere | ||||||
| l'animal routinier m. | das Gewohnheitstier Pl.: die Gewohnheitstiere | ||||||
| l'animal de bât m. | das Packtier Pl.: die Packtiere | ||||||
| l'animal de bât m. | das Saumtier Pl.: die Saumtiere | ||||||
| l'animal de bât m. | das Tragtier Pl.: die Tragtiere | ||||||
| l'animal de compagnie m. | das Haustier Pl.: die Haustiere | ||||||
| l'animal de laboratoire m. | das Versuchstier Pl.: die Versuchstiere | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| animal, animale Adj. | animalisch | ||||||
| animal, animale Adj. | tierisch | ||||||
| respectueux(-euse) du bienêtre (auch: bien-être) animal | tiergerecht Adj. | ||||||
| respectueux(-euse) de l'animal | tierfreundlich | ||||||
| à traction animale | von Tieren gezogen | ||||||
| qui aime les animaux | tierlieb Adj. | ||||||
| allergique aux animaux [MED.] | allergisch gegen Tiere | ||||||
| provenant de la production animale | aus tierischer Produktion | ||||||
| respectant les besoins des animaux [AGR.] | artgerecht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abandonner un animal | ein Tier aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
| alimenter un animal | einem Tier Nahrung geben | gab, gegeben | | ||||||
| apprivoiser un animal | ein Tier zähmen | zähmte, gezähmt | | ||||||
| assommer un animal | ein Tier betäuben | betäubte, betäubt | | ||||||
| attirer un animal | ein Tier anlocken | lockte an, angelockt | | ||||||
| cabrer un animal | ein Tier steigen lassen | ||||||
| charmer un animal | ein Tier beschwören | beschwor, beschworen | | ||||||
| démuseler un animal | einem Tier den Maulkorb abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
| dépouiller un animal | ein Tier häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
| dépouiller un animal | ein Tier abbalgen | balgte ab, abgebalgt | | ||||||
| dépouiller un animal | einem Tier die Haut abziehen | zog ab, abgezogen | | ||||||
| desseller un animal | ein Tier absatteln | sattelte ab, abgesattelt | | ||||||
| domestiquer un animal | ein Tier zum Haustier machen | machte, gemacht | | ||||||
| domestiquer un animal | ein Tier domestizieren | domestizierte, domestiziert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nourrir un animal | ein Tier füttern | ||||||
| paitre (auch: paître) un animal | ein Tier weiden | ||||||
| forcer un animal | ein Tier zu Tode hetzen | ||||||
| piéger un animal | ein Tier mit einer Falle fangen | ||||||
| piéger un animal | ein Tier mit Fallen fangen | ||||||
| pister un animal | einem Tier auf der Spur sein | ||||||
| pister un animal | ein Tier verfolgen | ||||||
| dresser un animal | ein Tier abrichten | ||||||
| dresser un animal | ein Tier dressieren französisch | ||||||
| chasser un animal | ein Tier wegjagen | ||||||
| capturer un animal | ein Tier einfangen | ||||||
| dépouiller un animal - écorcher | einem Tier die Haut abziehen | ||||||
| tuer un animal | ein Tier erlegen [Jagd] | ||||||
| faire sortir un animal | ein Tier heraustreiben | ||||||
| ensauvager des animaux | Tiere auswildern | ||||||
| ré-ensauvager des animaux | Tiere auswildern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cet animal dort les trois quarts du temps. | Dieses Tier schläft die meiste Zeit. | ||||||
| L'animal était empaillé. | Das Tier war mit Stroh ausgestopft. | ||||||
| L'enfant toucha le petit animal du doigt. | Das Kind berührte das kleine Tier mit dem Finger. | ||||||
| Les enfants tannent leur parents pour avoir un animal de compagnie. | Die Kinder liegen ihren Eltern damit in die Ohren, dass sie ein Haustier wollen. | ||||||
| allergique à son propre animal domestique [MED.] | allergisch gegen das eigene Haustier | ||||||
| Un défaut de pigments de mélanine entraîne l'albinisme chez l'animal et l'homme. [MED.] | Ein Pigmentmangel führt bei Tieren und Menschen zum Albinismus. | ||||||
| Les animaux vivent dans leur environnement naturel. | Die Tiere leben in ihrer natürlichen Umgebung. | ||||||
| Beaucoup d'animaux meurent à cause de la canicule. | Viele Tiere verenden wegen der großen Hitze. | ||||||
| Elle s'occupait des malades et des pauvres, veillait à ce que ses serviteurs aient suffisamment à manger et se préoccupait aussi des animaux. | Sie kümmerte sich um die Kranken und Armen, wachte darüber, dass ihre Diener genug zu essen bekamen, und sorgte auch für die Tiere. | ||||||
Werbung
Werbung








