Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beach | der Strand pl.: die Strände | ||||||
| strand | der Strand pl.: die Strände | ||||||
| shore | der Strand pl.: die Strände | ||||||
| seaside | der Strand pl.: die Strände | ||||||
| sands plural noun - in place names | der Strand pl.: die Strände - in Ortsnamen | ||||||
| sea wormwood | der Strand-Beifuß pl. Lat.: Artemisia maritima | ||||||
| sea holly (or: sea-holly) [BOT.] | die (or: der, das) Strand-Mannstreu Lat.: Eryngium maritimum | ||||||
| sea arrowgrass (or: arrow-grass) [BOT.] | der Stranddreizack or: Strand-Dreizack pl. Lat.: Triglochin maritimum | ||||||
| sea medick (or: medic) [BOT.] | der Strand-Schneckenklee pl. Lat.: Medicago marina | ||||||
| golden dock [BOT.] | der Strand-Ampfer pl. Lat.: Rumex maritimus | ||||||
| hare's-foot clover [BOT.] | der Strand-Dreizack pl. Lat.: Triglochin maritimum | ||||||
| mat-grass fescue [BOT.] | der Strand-Federschwingel pl. Lat.: Vulpia unilateralis | ||||||
| sea knotgrass [BOT.] | der Strand-Knöterich pl. Lat.: Polygonum maritimum | ||||||
| Ray's knotgrass [BOT.] | der Strand-Knöterich pl. Lat.: Polygonum oxyspermum | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Strand | |||||||
| stranden (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to strand | stranded, stranded | | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| to strand | stranded, stranded | | verseilen | verseilte, verseilt | | ||||||
| to strand | stranded, stranded | | auf Grund laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| to strand | stranded, stranded | | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| to strand sth. | stranded, stranded | | etw.acc. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| to strand | stranded, stranded | [TECH.] | adern | aderte, geadert | technical usage | ||||||
| to strand | stranded, stranded | [TECH.] | schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| to beach | beached, beached | | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| to ground | grounded, grounded | [NAUT.] | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| to run ashore | ran, run | [NAUT.] | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| to run abeach [NAUT.] | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to beach | beached, beached | | auf Strand setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| to beach | beached, beached | | auf Strand laufen | lief, gelaufen | | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per strand chain [TECH.] | pro Strang Kette | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| four stranded [NAUT.] | vierkardelig | ||||||
| chopped strand reinforced [TECH.] | kurzglasfaserverstärkt | ||||||
| completely drunk | blau wie eine Strandhaubitze [fig.] [coll.] | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| reinforced with long glass strands [TECH.] | langglasverstärkt | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| (as) drunk as a fish [fig.] | (so) voll wie eine Strandhaubitze [fig.] | ||||||
| (as) drunk as a lord [fig.] | (so) voll wie eine Strandhaubitze [fig.] | ||||||
| (as) drunk as a skunk [fig.] | (so) voll wie eine Strandhaubitze [fig.] | ||||||
| (as) drunk as a newt [fig.] | (so) betrunken wie eine Strandhaubitze [fig.] | ||||||
| (as) pissed as a newt [sl.] [fig.] | (so) voll wie eine Strandhaubitze [fig.] | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| streak, wire, litzwire, thread, foreshore, filament | Kardeel, Seeseite, Sandufer, Stapelstütze, Gestade, Ufer, Küstenlandstrich, Küste |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






