Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il mi kein Pl. [MUS.] - nota | das E Pl.: die E - Ton | ||||||
Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite [Abk.: ECOSOC] [ADMIN.] [WIRTSCH.] | Wirtschafts- und Sozialrat der UNO [Abk.: ECOSOC] | ||||||
l'e-mail auch: l'email f. Pl.: le e-mail, le email englisch [COMP.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails | ||||||
bicicletta elettrica | das E-Bike Pl.: die E-Bikes | ||||||
l'e-book m. Pl.: gli e-book englisch | das E-Book Pl.: die E-Books englisch | ||||||
l'e-learning m. Pl.: gli e-learning englisch | das E-Learning kein Pl. englisch | ||||||
sigaretta elettronica | die E-Zigarette Pl.: die E-Zigaretten | ||||||
auto elettrica [AUTOM.] | das E-Auto Pl.: die E-Autos | ||||||
l'e-banking Pl.: gli e-banking [BANK.] m. englisch | das E-Banking kein Pl. englisch | ||||||
curvatura E [ELEKT.] | der E-Bogen Pl.: die E-Bogen/die E-Bögen | ||||||
commercio elettronico [COMP.] [KOMM.] | der E-Commerce kein Pl. englisch | ||||||
l'e-commerce m. Pl.: gli e-commerce englisch [COMP.] [KOMM.] | der E-Commerce kein Pl. englisch | ||||||
mi maggiore [MUS.] | das E-Dur kein Pl. | ||||||
chitarra elettrica [MUS.] | die E-Gitarre Pl.: die E-Gitarren |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere | sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | da sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
essere - esistere | existieren | existierte, existiert | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
essere di qc. - consistere | aus etw.Dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
essere di qcn./qc. - appartenere | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
essere Aux. - per le costruzioni passivanti | sein | war, gewesen | - Zustandspassiv | ||||||
essere Aux. - per le costruzioni passivanti | werden | wurde, geworden/worden | - Vorgangspassiv |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di (auch: dello) stato auch [POL.] | Staats... | ||||||
di stato | volkseigen | ||||||
che è [ADMIN.] | befindlich | ||||||
di proprietà dello stato | landeseigen - einem Land gehörend | ||||||
a cui è permessa la circolazione [AUTOM.] | verkehrsfähig Adj. | ||||||
che è fuori | außenstehend | ||||||
come è stato ammesso, come è stata ammessa | zugestandenermaßen Adv. | ||||||
come è stato riconosciuto, come è stata riconosciuta | zugestandenermaßen Adv. | ||||||
da che mondo è mondo | schon immer | ||||||
da che mondo è mondo | seit jeher | ||||||
da che mondo è mondo | seit eh und je - schon immer | ||||||
che è in ritardo [AUTOM.] | unpünktlich | ||||||
che non è puntuale [AUTOM.] | unpünktlich | ||||||
cui sono soggetti i notai [JURA] | notardienstrechtlich |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
e Konj. | und | ||||||
sia ... che ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... che ... Konj. | sowohl ... als auch | ||||||
sia ... sia ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... sia ... Konj. | sowohl ... als auch |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Ost [Abk.: O] | ||||||
l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Osten kein Pl. [Abk.: O] | ||||||
costante di Nepero [MATH.] | Eulersche Zahl Pl.: die Zahlen Symbol: e | ||||||
costante matematica e [MATH.] | Eulersche Zahl Pl.: die Zahlen Symbol: e | ||||||
a mio avviso | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
a mio parere | meines Erachtens [Abk.: m. E.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
svapare [ugs.] | E-Zigaretten rauchen | ||||||
lo svapare [ugs.] | das Rauchen von E-Zigaretten | ||||||
lo svapo Pl.: gli svapi [ugs.] | das Rauchen von E-Zigaretten | ||||||
titolo onorario per funzionari dello stato auch [hum.] | der Hofrat Pl.: die Hofräte (Österr.) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
e cioè | und zwar | ||||||
Tizio, Caio e Sempronio | Hinz und Kunz | ||||||
tra sé e sé | im Stillen - wortlos | ||||||
Cric e Croc [CINE.] | Dick und Doof | ||||||
Stanlio e Ollio [CINE.] | Dick und Doof | ||||||
Qui, Quo e Qua [KUNST] | Tick, Trick und Track - Comicfigur | ||||||
c'è | es gibt | ||||||
Chi è? | Wer ist das? | ||||||
questo è quanto | soviel dazu | ||||||
È assurdo! | Das ist ja verrückt! | ||||||
È destino! | Das ist Schicksal! | ||||||
È insopportabile! | Das ist zum Davonlaufen! | ||||||
È insopportabile! | Es ist nicht zum Aushalten! | ||||||
È urgente! | Es eilt! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
È l'una. | Es ist eins. | ||||||
È tutto. | Es ist alles. | ||||||
È bellissima. | Sie ist sehr schön. | ||||||
È buono! | Es schmeckt! | ||||||
È buono? | Schmeckt es dir? | ||||||
È morto. | Sein Leben ist dahin. | ||||||
È sparito. | Er ist untergetaucht. | ||||||
È tutt'ossa. | Sie ist knochendürr. | ||||||
È un mondo a sé. | Es ist eine Welt für sichAkk.. | ||||||
Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
È un attimo. | Das geht ruck, zuck. | ||||||
È un caso! | Das ist Zufall! | ||||||
È contro le mie abitudini. | Es ist gegen meine Gewohnheit. |
Werbung
Werbung