Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il pago Pl.: i pagi [HIST.] - distretto campagnolo nell'antica Roma | der Gau Pl.: die Gaue - im alten Rom | ||||||
| il pago Pl.: i pagi [HIST.] - distretto campagnolo nell'antica Roma | der Landbezirk Pl.: die Landbezirke - im alten Rom | ||||||
| il pago Pl.: i pagi [ugs.] selten veraltend - ricompensa | die Bezahlung Pl.: die Bezahlungen | ||||||
| disponibilità a pagare [WIRTSCH.] | die Zahlungsmoral kein Pl. | ||||||
| busta paga [WIRTSCH.] Pl.: le buste paga | die Lohnabrechnung Pl.: die Lohnabrechnungen | ||||||
| ferie pagate Pl. | bezahlter Urlaub Pl.: die Urlaube | ||||||
| foglio paga | der Gehaltsstreifen Pl.: die Gehaltsstreifen | ||||||
| foglio paga | der Lohnzettel Pl.: die Lohnzettel | ||||||
| libro paga | das Lohnbuch Pl.: die Lohnbücher | ||||||
| ufficio paga | das Lohnbüro Pl.: die Lohnbüros | ||||||
| busta paga [WIRTSCH.] Pl.: le buste paga | die Verdienstabrechnung Pl.: die Verdienstabrechnungen | ||||||
| busta paga [WIRTSCH.] Pl.: le buste paga | der Lohnstreifen Pl.: die Lohnstreifen | ||||||
| busta paga [WIRTSCH.] Pl.: le buste paga | die Lohntüte Pl.: die Lohntüten | ||||||
| busta paga [WIRTSCH.] Pl.: le buste paga | die Gehaltsabrechnung Pl.: die Gehaltsabrechnungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pago | |||||||
| pagare (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pago, paga Adj. [form.] | befriedigt | ||||||
| pago, paga Adj. [form.] | zufrieden | ||||||
| pago, paga Adj. [form.] - appagato | erfüllt | ||||||
| con obbligo di pagare | kostenpflichtig | ||||||
| compensato, compensata Adj. - pagato, retribuito | bezahlt | ||||||
| compensato, compensata Adj. - pagato, retribuito | entlohnt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pagare qcn./qc. | jmdn./etw. bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| pagare qcn./qc. | jmdn./etw. zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| pagare qc. | etw.Akk. ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
| pagare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. ausbezahlen | bezahlte aus, ausbezahlt | | ||||||
| pagare qcn. | jmdn. entlohnen | entlohnte, entlohnt | | ||||||
| pagare qcn. | jmdn. löhnen | löhnte, gelöhnt | | ||||||
| pagare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. auszahlen | zahlte aus, ausgezahlt | | ||||||
| pagare qc. | etw.Akk. abführen | führte ab, abgeführt | - zahlen | ||||||
| pagare qc. | etw.Akk. begleichen | beglich, beglichen | - zahlen | ||||||
| pagare qc. | etw.Akk. richtigmachen | machte richtig, richtiggemacht | - begleichen | ||||||
| pagare qc. - saldare | etw.Akk. saldieren | saldierte, saldiert | | ||||||
| pagare qc. | etw.Akk. blechen | blechte, geblecht | [ugs.] | ||||||
| pagare per qc. (commesso da altri) | etw.Akk. (für jemanden) ausbaden | badete aus, ausgebadet | [ugs.] | ||||||
| pagare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. ausgeben | gab aus, ausgegeben | [ugs.] - spendieren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pagare dopo | nachbezahlen | bezahlte nach, nachbezahlt | - später zahlen | ||||||
| pagare dopo | nachzahlen | zahlte nach, nachgezahlt | - später zahlen | ||||||
| pagare anticipatamente | im Voraus zahlen | ||||||
| pagare anticipatamente | Vorkasse leisten | ||||||
| pagare alla romana | die Rechnung gleich untereinander aufteilen | ||||||
| pagare qc. cash | etw.Akk. bar bezahlen | ||||||
| pagare qc. cash | etw.Akk. bar zahlen | ||||||
| pagare il conto | die Rechnung zahlen | ||||||
| pagare la multa | die Strafe zahlen | ||||||
| pagare la tangente | Schutzgeld zahlen | ||||||
| pagare lo sbruffo | Schmiergeld zahlen | ||||||
| pagare il pizzo | Schutzgeld zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| pagare profumatamente qc. | für etw.Akk. einen gepfefferten Preis zahlen | ||||||
| pagare profumatamente qc. | für etw.Akk. einen gesalzenen Preis zahlen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi scappa senza avere pagato il conto | der Zechpreller | die Zechprellerin Pl.: die Zechpreller, die Zechprellerinnen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vorremmo pagare. | Wir möchten zahlen | ||||||
| Posso pagare con la carta di credito? | Kann ich mit Kreditkarte zahlen? | ||||||
| Questa è una legge in base alla quale tutti devono pagare una determinata tassa. | Das ist ein Gesetz, wonach alle eine bestimmte Abgabe zahlen müssen. | ||||||
| Te la farò pagare cara! | Das werde ich dir noch eintränken! | ||||||
| Volevo pagare io il conto, ma mi hai preceduto. | Ich wollte die Rechnung bezahlen, aber du bist mir zuvorgekommen. | ||||||
| Questa gliela faccio pagare! | Das zahle ich ihm heim! | ||||||
| Fino ad un'età minore ai 10 anni, si paga la metà. | Solange man unter 10 ist, zahlt man die Hälfte. | ||||||
| Per questo esame non si paga niente. | Diese Untersuchung ist kostenlos. | ||||||
| Il tipo di lavoro non mi interessa, l'importante è che paghino bene. | Welcher Job ist mir egal, Hauptsache die Kohle stimmt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| agio, agno, ago, agro, argo, Lago, lago, mago, paga, pagro, paio, palo, pogo, sago, spago, vago | Agio, Agon, Page, Pavo, Prag, Sago |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gratificato, contenta, appagata, adempita, paga, soddisfatta, appagato, gratificata, soddisfatto, contento, contentata, contentato, adempito | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| pago - Bezahlung | Letzter Beitrag: 16 Apr. 14, 22:12 | |
| “pago3 s. m. [deverbale di pagare] (non usato al plur.). – Nella lingua ant. o pop | 0 Antworten | |
| pago - Landbezirk, Gau | Letzter Beitrag: 16 Apr. 14, 21:57 | |
| “pago2 s. m. [dal lat. pagus] (pl. -gi). – Nell’antico territorio di Roma | 0 Antworten | |
| pago/-a - zufrieden, befriedigt | Letzter Beitrag: 16 Apr. 14, 21:40 | |
| “pago1 agg. [part. pass. di pagare, senza suffisso] (pl. m. -ghi), letter. – | 0 Antworten | |
| Können Sie mir einen Rabatt bei Barzahlung gewähren? | Letzter Beitrag: 23 Jun. 08, 23:44 | |
| Private Einkäufe Wenn ich in einem Einzelhandelsgeschäft einen größeren Einkauf tätigen möcht | 4 Antworten | |
| wenn ich euch irgendwas schulde, so will ich es in Prügeln bezahlen - se vi devo qualcosa in qualche maniera lo vorrò pagare con bastonate | Letzter Beitrag: 22 Sep. 08, 13:14 | |
| Ein Shakespearezitat Ist dieser Satz eurer Meinung nach so richtig übersetzt? | 2 Antworten | |






