Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el asunto | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
| el asunto | der Betreff Pl.: die Betreffs | ||||||
| el asunto | der Belang Pl. | ||||||
| el asunto - inquietud, deseo | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
| el asunto [LING.] | die Satzperspektive Pl.: die Satzperspektiven [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
| el asunto hauptsächlich [POL.] | die Affäre Pl.: die Affären - meist unangenehme Angelegenheit | ||||||
| asuntos exteriores | auswärtige Angelegenheiten | ||||||
| asuntos internos | innere Angelegenheiten | ||||||
| asuntos mundiales Pl. | das Weltgeschehen Pl. | ||||||
| los asuntos delegados m. Pl. | die Auftragsangelegenheiten | ||||||
| los asuntos delegados m. Pl. | die Auftragsverwaltungsangelegenheiten | ||||||
| los asuntos sociales m. Pl. | die Sozialordnung Pl.: die Sozialordnungen | ||||||
| asuntos familiares hauptsächlich [JURA] | die Familiensachen | ||||||
| Consejo de Asuntos Económicos y Financieros [Abk.: ECOFIN] [FINAN.][POL.] | Rat für Wirtschaft und Finanzen [Abk.: ECOFIN] [EU] - Englisch: Economic and Financial Affairs Council | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escamotear un asunto | eine Angelegenheit unter den Tisch fallen lassen | ||||||
| esquivar un asunto | einem Thema ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| aclarar un asunto | klar Schiff machen [fig.] [ugs.] auch: Klarschiff machen | ||||||
| hablar de asuntos profesionales | fachsimpeln | fachsimpelte, gefachsimpelt | [ugs.] - ausgiebig über rein fachliche Dinge sprechen | ||||||
| abordar un asunto espinoso | eine heikle Sache angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| convertir algo en el asunto principal | etw.Akk. zur Chefsache machen | ||||||
| no meterse en un asunto | die Finger von etw.Dat. lassen | ||||||
| tomar cartas en el asunto | sichAkk. in eine Angelegenheit einschalten | ||||||
| tomar cartas en el asunto | sichAkk. einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Estaba involucrado en asuntos turbios. | Er war in dunkle Affären verwickelt. | ||||||
| El asunto se nos fue de las manos. | Die Angelegenheit glitt uns aus den Händen. | ||||||
| No es asunto tuyo. | Das geht dich nichts an. | ||||||
| Ya sé que no es asunto mío, pero ... | Das geht mich zwar nichts an, aber ... | ||||||
| Eso es asunto mío. | Das ist meine Sache. | ||||||
| Este asunto no es de tu incumbencia. | Für dieses Anliegen bist du nicht zuständig. | ||||||
| Esto forma parte del asunto. | Das gehört dazu. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡No hablemos más del asunto! | Lassen wir es gut sein! | ||||||
| meterse en un asunto de hoz y coz | sichAkk. etw.Dat. voll und ganz widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| pivotar en torno a un asunto [fig.] | sichAkk. um ein Thema drehen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| asunto | |
Werbung






