Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oponerse a algo | sichAkk. gegen etw.Akk. sperren | sperrte, gesperrt | | ||||||
| interceptar algo - calle, etc. | etw.Akk. sperren | sperrte, gesperrt | - Straße etc. | ||||||
| bloquear algo [COMP.][FINAN.] | etw.Akk. sperren | sperrte, gesperrt | | ||||||
| banear algo (oder: a alguien) [COMP.] - bloquear | jmdn./etw. sperren | sperrte, gesperrt | | ||||||
| descontrolarse | außer sichDat./Akk. geraten | ||||||
| arrebatarse | außer sichDat./Akk. geraten | ||||||
| gibarse [ugs.] - aguantarse, fastidiarse | sichAkk. abfinden (müssen) | fand ab, abgefunden | | ||||||
| cortar algo al tráfico | etw.Akk. für den Verkehr sperren | sperrte, gesperrt | | ||||||
| ingresar a alguien en prisión | jmdn. ins Gefängnis sperren | sperrte, gesperrt | | ||||||
| desenvolverse | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
| apañárselas | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
| ayudarse | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
| manejarse | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
| echarse un lingotazo | sichDat. einen hinter die Binde kippen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sperren | |||||||
| die Sperre (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el bloqueo | die Sperre Pl.: die Sperren | ||||||
| el corte | die Sperre Pl.: die Sperren | ||||||
| el bloqueador [COMP.][TECH.] | die Sperre Pl.: die Sperren | ||||||
| la barrera [MILIT.] | die Sperre Pl.: die Sperren | ||||||
| suspensión de admisiones | die Zulassungssperre | ||||||
| el repliegue | das In-sich-Zurückziehen kein Pl. | ||||||
| la autocontratación [JURA] | das Insichgeschäft auch: In-sich-Geschäft Pl.: die Insichgeschäfte, die In-sich-Geschäfte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se Pron. - reflexivo, recíproco | sich Reflexivpron. | ||||||
| sí Pron. - con preposición | sich Reflexivpron. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meterse un pelotazo [fig.] [ugs.] | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| Como cebas, así pescas. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichAkk.. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichDat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichAkk. eingebürgert. | ||||||
| Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichAkk. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichDat.. | ||||||
| Toni se peleó con Manolo por el CD. | Toni hat sichAkk. mit Manolo um die CD gestritten. | ||||||
| Ya se ha solucionado. | Es hat sichAkk. erübrigt. | ||||||
| Ya está resuelto. - tema, etc. | Es hat sichAkk. erledigt. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| Se han cambiado las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| Se ha vuelto la tortilla. [ugs.] [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







