Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Is something bugging you? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? | ||||||
I owe you an explanation. | Ich bin dir eine Erklärung schuldig. | ||||||
He's a real coward. | Er ist wirklich ein Feigling. | ||||||
You're off your head! [ugs.] | Du hast ja einen Piep! [ugs.] | ||||||
She means the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
She's all the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
What has come over you? | Was ist los mit dir? | ||||||
What is wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
What's wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
What ails you? [form.] veraltet | Was ist mit dir? | ||||||
It would be of great help to us | Es wäre uns eine große Hilfe | ||||||
It would assist us greatly | Es wäre uns eine große Hilfe | ||||||
It has been a privilege to work with you. | Es war uns eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten. | ||||||
If I were you, I would ... | Wenn ich du wäre, würde ich ... |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bist | |||||||
sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
sein (Verb) | |||||||
ein | |||||||
einen (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
warranty of merchantability | Gewährleistung, dass eine Ware von durchschnittlicher Qualität und für den normalen Gebrauch geeignet ist | ||||||
so. (oder: sth.) is part of sth. | jmd./etw. ist (ein) Teil von etw.Dat. | ||||||
coward | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
craven | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
dastard | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
faintheart | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
poltroon | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
quitter | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
wuss auch: wussy [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
wimp [ugs.] | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
chicken - coward [ugs.] [pej.] | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
caitiff veraltet | der Feigling Pl.: die Feiglinge | ||||||
bedsit (Brit.) | das Ein-Zimmer-Apartment auch: Ein-Zimmer-Appartement Pl.: die Ein-Zimmer-Apartments, die Ein-Zimmer-Appartements | ||||||
on-off switch [TECH.] | der EIN-AUS-Schalter Pl.: die EIN-AUS-Schalter |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be one step ahead | einen Schritt voraus sein | ||||||
one person's trash is another person's treasure | was dem einen nichts ist, ist dem anderen alles | ||||||
It's so quiet you could hear a pin drop. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | ||||||
Good riddance! | Ein Glück, dass wir ihn/sie los sind! | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Was dem einen sin Ul, ist dem anderen sin Nachtigall. | ||||||
Good riddance! | Ein Glück, dass ich den los bin! | ||||||
It's only a stone's throw from here. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | ||||||
Where there's a will, there's a way. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
to give so. a good dressing-down | jmdm. zeigen, was eine Harke ist [ugs.] [fig.] | ||||||
You are a smartass! [sl.] [pej.] | Du bist ein Klugscheißer! [sl.] [pej.] | ||||||
You're a brick! [ugs.] veraltend | Du bist ein Prachtkerl! | ||||||
A fine friend you are! | Du bist mir ein feiner Freund! | ||||||
You're it! - when playing tag: "it" is the person who has to catch the others | Du bist! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on Adv. [TECH.] | ein - Beschriftung auf Schaltern, kurz für "einschalten" | ||||||
any - one Adj. | ein | ||||||
some other time | ein andermal Adv. | ||||||
somewhat Adv. | ein bisschen | ||||||
a smidgen (auch: smidgeon, smidgin) | ein bisschen | ||||||
a smidge | ein bisschen | ||||||
a mite | ein bisschen | ||||||
a smattering of sth. | ein bisschen | ||||||
mildly Adv. | ein bisschen | ||||||
slightly Adv. | ein bisschen | ||||||
somewhat Adv. | ein wenig | ||||||
a bit | ein wenig | ||||||
a tad [ugs.] | ein bisschen | ||||||
a wee bit hauptsächlich (Scot.) | ein bisschen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
you - subject, singular Pron. | du | ||||||
a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
an Art. | ein | eine | ein | ||||||
one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
thou Pron. [poet.] veraltet | du | ||||||
unless Konj. | es sei denn | ||||||
actual Adj. | Ist... auch: Ist-... | ||||||
another Adj. Pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
yourself Pron. | du selbst | ||||||
each one | ein jeder | ||||||
mono... | ein... | ||||||
thyself Pron. [poet.] veraltet | du selbst | ||||||
such a | solch ein | ||||||
a bit (of) | ein bisschen |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
depleted uranium [Abk.: DU] [PHYS.] | abgereichertes Uran [Kerntechnik] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Schwächling, Schisser, Schlappschwanz, Weichei, Memme, Hühnerfleisch, Hähnchenfleisch, Hendl, Waschlappen, Schisshase, Poulet, Schisserin |
Grammatik |
---|
ein ein + fallen |
ein bisschen, ein wenig Die beiden Verbindungen ein bisschen und ein wenig stehen im Singular und bezeichnen eine geringe Menge von etwas (→ Stoffbezeichnungen und → Abstrakta). Sie haben die gleiche Bede… |
ein bisschen, ein wenig, ein paar Die festen Verbindungen ein bisschen, ein wenig und ein paar werden wie → Artikelwörter vor einem Nomen und wie Pronomen allein stehend als Stellvertreter eines Nomens verwendet. S… |
ein jeder, ein jeglicher Nach ein jeder und ein jedes wird ein Adjektiv schwach (wie nach jeder / jedes) oder stark (wie nach ein) gebeugt. |
Werbung