Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| long, longue Adj. | lang | ||||||
| en long | lang | ||||||
| de longue (Südfr.) - de longue date | seit Langem | ||||||
| également long(ue) | gleich lang | ||||||
| à long terme | auf lange Frist | ||||||
| à long terme | auf lange Sicht | ||||||
| à long terme | auf lange Zeit | ||||||
| de longue date | seit Langem (auch: langem) | ||||||
| de (oder: à) longue maturité | lang laufend auch: langlaufend Adj. | ||||||
| à long terme | mit langem Ziel | ||||||
| de (oder: à) longue maturité | mit langer Laufzeit | ||||||
| de longue date | seit langer Zeit | ||||||
| long en bouche [KULIN.] - vin | mit langem Abgang - Wein | ||||||
| de (oder: à) maturité longue | mit langer Laufzeit | ||||||
| à plus ou moins long terme | über kurz oder lang | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: en long - lang
lang
Definitionlang |
Beispiele
- Cette salle fait trente mètres de long.
Dieser Saal ist 30 m lang. - Ce tapis a deux mètres de large sur trois de long.
Dieser Teppich ist 2 Meter breit und 3 Meter lang. - Pour faire ce long voyage, il lui manque de l'argent.
Um die lange Reise zu machen, fehlt ihm das Geld. - Il m'a envoyé une longue lettre.
Er schickte mir einen langen Brief.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la coupure longue [TECH.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
| l'interruption longue f. [TECH.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
| la pelisse longue [TEXTIL.] | langer Pelzmantel | ||||||
| l'affection de longue durée f. [Abk.: ALD] [MED.] | lang anhaltende Krankheit | ||||||
| le bras long de la justice [fig.] | langer Arm des Gesetzes | ||||||
| le contrat à long terme [KOMM.] | Vertrag über einen längeren Zeitraum | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'étaler de tout son long [ugs.] | lang hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| être long(ue) à faire qc. | lange brauchen, um etw.Akk. zu tun | brauchte, gebraucht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en long et en large | lang und breit | ||||||
| tout au long de la vie | das ganze Leben lang | ||||||
| tout au long de la vie | lebenslang Adv. | ||||||
| ne pas faire long feu [fig.] | es nicht lange aushalten | hielt aus, ausgehalten | - Person | ||||||
| ne pas faire long feu [fig.] | nicht lange bleiben | blieb, geblieben | - Person | ||||||
| ne pas faire long feu [fig.] | nicht lange dauern | dauerte, gedauert | - Ereignis | ||||||
| en long et en large | des Langen und Breiten [form.] | ||||||
| être long(ue) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne lente à réagir ou à la compréhension lente | eine lange Leitung haben [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||