Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rester | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| rester entre soi | unter sichDat. bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| rester debout | stehen bleiben | ||||||
| rester accroché | hängen bleiben | ||||||
| rester étendu | liegen bleiben | ||||||
| rester ouvert | offen bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| rester | übrigbleiben auch: übrig bleiben | blieb übrig, übriggeblieben / blieb, geblieben | | ||||||
| rester en attente | unerledigt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| faire rester qn. | jmdn. zum Bleiben veranlassen | veranlasste, veranlasst | | ||||||
| rester à l'appréciation de qn. | jmdm. freigestellt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| rester en poste | im Amt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| rester en retrait | im Hintergrund bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| rester réservé à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. vorbehalten bleiben | ||||||
| rester ferme dans qc. | bei etw.Dat. fest bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: rester - bleiben

© aseph / stock.adobe.com
Beispiele
- Il m'a permis de rester encore quelques jours.
Er gestand mir zu, noch ein paar Tage zu bleiben. - Il se forçait à rester calme.
Er zwang sich ruhig zu bleiben. - Tel que je le connais, il va préférer rester à la maison.
So wie ich ihn einschätze, wird er lieber zu Hause bleiben wollen. - Qu'est-ce que tu préfères ? Aller te promener ou rester à la maison ?
Was ist dir lieber? Spazieren gehen oder zu Hause bleiben?
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rester bloqué(e) | stecken bleiben | ||||||
| rester couché(e) | liegen bleiben | ||||||
| rester de marbre [fig.] | ungerührt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| rester dans les mémoires | unvergessen bleiben | ||||||
| rester sur le carreau | am Boden bleiben | ||||||
| rester dans les mémoires | im Gedächtnis bleiben | ||||||
| rester dans les mémoires | in Erinnerung bleiben | ||||||
| rester dans les coulisses auch [fig.] | hinter den Kulissen bleiben auch [fig.] | ||||||
| rester dans les annales [fig.] | unvergessen bleiben | ||||||
| rester sans lendemain [fig.] | folgenlos bleiben | ||||||
| rester en lice [fig.] | im Rennen bleiben [fig.] | ||||||
| rester pendant [fig.] | in der Schwebe bleiben [fig.] | ||||||
| rester sur le carreau [fig.] | auf der Strecke bleiben | ||||||
| rester englué(e) dans qc. [fig.] | in etw.Dat. verfangen bleiben [fig.] | ||||||