Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni idea! | Keine Ahnung! | ||||||
no decir ni mu [fig.] [ugs.] | keinen Mucks sagen | sagte, gesagt | | ||||||
no decir ni mu [fig.] [ugs.] | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
no decir ni mu [fig.] [ugs.] | sichAkk. in Schweigen hüllen | ||||||
ofuscarse con una idea | von einer Idee besessen sein [fig.] | ||||||
sin decir chus (auch: chuz) ni mus [ugs.] | ohne ein Wort zu sagen | ||||||
sin decir chus (auch: chuz) ni mus [ugs.] | ohne einen Mucks [ugs.] | ||||||
sin decir chus (auch: chuz) ni mus [ugs.] | ohne zu mucksen [ugs.] | ||||||
meter una idea en la cabeza a alguien [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
idea | |||||||
idear (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no tener ni idea de algo | von etw.Dat. keine Ahnung haben | hatte, gehabt | | ||||||
no tener ni idea | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
no tener ni pajolera idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. keine blasse Ahnung haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
no tener ni pajolera idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. nicht die leiseste Ahnung haben [ugs.] | ||||||
acariciar la idea/el proyecto/... de +Inf. | mit etw.Dat. liebäugeln | liebäugelte, geliebäugelt | | ||||||
cambiar de idea | die Meinung ändern | ||||||
hacerse a la idea de ... | sichAkk. mit dem Gedanken an ... anfreunden | ||||||
hacerse a la idea de ... | sichAkk. an den Gedanken gewöhnen | ||||||
hacerse a la idea de ... | sichAkk. mit etw.Dat. abfinden | fand ab, abgefunden | | ||||||
idear algo | etw.Akk. ausklügeln | klügelte aus, ausgeklügelt | | ||||||
idear algo | etw.Akk. planen | plante, geplant | | ||||||
idear algo | etw.Akk. entwerfen | entwarf, entworfen | | ||||||
idear algo | etw.Akk. konzipieren | konzipierte, konzipiert | | ||||||
idear algo | sichDat. etw.Akk. ausdenken | dachte aus, ausgedacht | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no tener ni remota idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. keine blasse Ahnung haben [ugs.] | ||||||
no tener ni remota idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. nicht die leiseste Ahnung haben [ugs.] | ||||||
la idea | der Einfall Pl.: die Einfälle | ||||||
la idea | die Idee Pl.: die Ideen | ||||||
la idea | der Geistesblitz Pl.: die Geistesblitze | ||||||
la idea | die Werbeidee Pl.: die Werbeideen | ||||||
la idea | der Gedanke Pl.: die Gedanken | ||||||
la idea - enfoque | der Denkansatz Pl.: die Denkansätze | ||||||
la idea - usado en plural | die Gesinnung Pl.: die Gesinnungen | ||||||
las ideas f. Pl. | die Gesinnung Pl.: die Gesinnungen | ||||||
las ideas f. Pl. | das Gedankengut Pl.: die Gedankengüter - Gedanken | ||||||
idea dominante | der Leitgedanke Pl.: die Leitgedanken | ||||||
idea fundamental | der Grundbegriff Pl.: die Grundbegriffe | ||||||
idea fundamental | der Grundgedanke Pl.: die Grundgedanken |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No tengo ni idea. | Ich habe keine Ahnung. | ||||||
No tengo ni puta idea. [ugs.] [vulg.] | Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.] | ||||||
No tengo ni puta idea. [ugs.] [vulg.] | Ich habe nicht den geringsten Schimmer. [ugs.] | ||||||
No tengo ni puta idea. [ugs.] [vulg.] | Ich habe nicht die leiseste Ahnung. [ugs.] | ||||||
Una idea que me ronda por la cabeza. [ugs.] | Eine Idee, die mir vorschwebt. | ||||||
Has tenido una idea luminosa. | Du hast eine blendende Idee gehabt. | ||||||
Esto no tiene pies ni cabeza. | Das hat weder Hand noch Fuß. | ||||||
No tengo la menor idea. | Ich habe absolut keine Ahnung. | ||||||
Ni me va ni me viene. [ugs.] | Das ist mir völlig wurst (auch: wurscht). [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ni Konj. | nicht einmal | ||||||
ni Konj. | auch nicht | ||||||
ni ... ni ... Konj. | weder ... noch ... |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ni con mucho | bei Weitem nicht | ||||||
ni con mucho | nicht entfernt | ||||||
ni con mucho | noch lange nicht |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
miente, sentimientos, ocurrencia |
Werbung