Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| adelante Adv. | vor | ||||||
| hace cinco minutos/dos días/... | vor fünf Minuten/zwei Tagen/... | ||||||
| como siempre | nach wie vor | ||||||
| igual que antes | nach wie vor | ||||||
| sobre todo | vor allem | ||||||
| en particular | vor allem | ||||||
| primordialmente Adv. | vor allem | ||||||
| particularmente Adv. | vor allem | ||||||
| máxime Adv. | vor allem | ||||||
| ante todo | vor allem [Abk.: v. a.] | ||||||
| en público | vor allen Öffentlichkeit | ||||||
| a cubierto de Adv. | geschützt vor | ||||||
| no antes de ... Adv. | nicht vor | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| delante de | vor +Akk. Präp. | ||||||
| frente a | vor +Dat. Präp. | ||||||
| antes de | vor +Dat. Präp. | ||||||
| ante Präp. | vor +Dat. Präp. - in Gegenwart von | ||||||
| de Präp. | vor +Dat. Präp. | ||||||
| preliminar Adj. m./f. | Vor... | ||||||
| en presencia de | vor +Dat. Präp. - in Gegenwart von | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| servicio de asistencia in situ | der Vor-Ort-Service Pl.: die Vor-Ort-Services | ||||||
| servicio de asistencia local | der Vor-Ort-Service Pl.: die Vor-Ort-Services | ||||||
| servicio profesional a través de representantes locales | der Vor-Ort-Service Pl.: die Vor-Ort-Services | ||||||
| servicio técnico regional | der Vor-Ort-Service Pl.: die Vor-Ort-Services | ||||||
| servicio técnico sobre el terreno | der Vor-Ort-Service Pl.: die Vor-Ort-Services | ||||||
| mando directo [ELEKT.] | die Vor-Ort-Steuerung Pl.: die Vor-Ort-Steuerungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preceder a algo (oder: alguien) | Vorrang haben vor jmdm./etw. | hatte, gehabt | | ||||||
| llevar ventaja a alguien | einen Vorsprung haben vor jmdm. | hatte, gehabt | | ||||||
| refugiarse de algo (oder: alguien) | sichAkk. in Sicherheit bringen vor jmdm./etw. | brachte, gebracht | | ||||||
| dejar algo de lado | etw.Akk. außen vor lassen | ließ, gelassen | - unberücksichtigt lassen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ahora como antes | nach wie vor | ||||||
| El orgullo precede a la caída. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| A gran salto, gran quebranto. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| La jactancia precede a la caída. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| Está que trina. | Er kocht vor Wut. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La salud es lo primero. | Die Gesundheit geht vor. | ||||||
| Él ha escrito rápidamente una chuleta antes del examen. | Er hat noch schnell einen Schummelzettel vor der Prüfung geschrieben. | ||||||
| Tenemos que salir de casa a las siete menos diez. | Wir müssen zehn vor sieben aus dem Haus gehen. | ||||||
| Eso pasa también en las mejores familias. | Das kommt auch in den besten Familien vor. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Präliminar, Gegenwart, angesichts, vorbereitend, vorläufig, einleitend, gegenüber, fürbass | |
Werbung







