Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́жду тем мест. - указат. | dazwischen нар. - Pronominaladverb | ||||||
| ме́жду тем союз | derweil | ||||||
| ме́жду тем союз | dieweil также: dieweilen устаревающее | ||||||
| ме́жду тем как союз | während | ||||||
| ме́жду тем как союз | wogegen | ||||||
| ме́жду тем как союз | wohingegen | ||||||
| ме́жду пред. | unter +Dat. | ||||||
| ме́жду кем-л./чем-л. пред. - на вопро́с где? | zwischen +Dat. | ||||||
| ме́жду кем-л./чем-л. пред. - на вопро́с куда́? | zwischen +Akk. | ||||||
| с тем что́бы союз | damit | ||||||
| тем союз - с прил. и нареч. в сравн. сте́пени | umso | ||||||
| тем (са́мым) мест. - указат. | dadurch нар. - Pronominaladverb | ||||||
| чем ... тем ... союз | je ... desto ... | ||||||
| чем ... тем ... союз | je ... umso ... | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́жду тем нар. | indem | ||||||
| ме́жду тем нар. | indes | ||||||
| ме́жду тем нар. | indessen | ||||||
| ме́жду тем нар. | inzwischen | ||||||
| ме́жду тем нар. | mittlerweile | ||||||
| ме́жду тем нар. | unterdessen | ||||||
| ме́жду тем нар. | in der Zwischenzeit | ||||||
| ме́жду тем нар. | währenddessen | ||||||
| ме́жду тем нар. | zwischenzeitlich | ||||||
| ме́жду тем нар. | hiervor | ||||||
| ме́жду тем нар. | zwischenher | ||||||
| ме́жду тем нар. | währenddem нар. региональное | ||||||
| ме́жду тем нар. | derweilen устаревающее | ||||||
| ме́жду тем нар. | dieweil также: dieweilen союз устаревающее | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| те́ма ж. | der Gegenstand мн.ч.: die Gegenstände | ||||||
| те́ма ж. | das Motiv мн.ч.: die Motive | ||||||
| те́ма ж. | das Thema мн.ч.: die Themen | ||||||
| те́ма ж. | die Materie мн.ч.: die Materien | ||||||
| те́ма ж. - для обсужде́ния, разгово́ра и т. п. | der Stoff мн.ч.: die Stoffe | ||||||
| те́ма ж. - на фо́руме в интерне́те | der Faden мн.ч.: die Fäden [интернет] | ||||||
| те́ма ж. - электро́нного письма́, сообще́ния [ИНФ.] | der Betreff мн.ч.: die Betreffs [сокр.: Betr.] | ||||||
| диапазо́н тем м. | das Themenspektrum | ||||||
| круг тем м. | der Themenkreis мн.ч.: die Themenkreise | ||||||
| несоотве́тствие (ме́жду чем-л.) ср. | die Diskrepanz мн.ч.: die Diskrepanzen | ||||||
| расхожде́ние (ме́жду кем-л./чем-л.) ср. | die Diskrepanz мн.ч.: die Diskrepanzen | ||||||
| спектр тем м. | das Themenspektrum | ||||||
| интерва́л ме́жду зна́ками/си́мволами м. [ТИП.] | der Zeichenabstand мн.ч.: die Zeichenabstände | ||||||
| те́ма диску́ссии ж. | das Diskussionsthema мн.ч.: die Diskussionsthemen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вста́витьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| дели́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) подели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) раздели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (etw.Akk.) einteilen | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
| задви́нутьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| продви́нутьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| протолкну́тьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| проходи́тьнсв (ме́жду чем-л.) | dazwischenpassen | ||||||
| дели́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) разделя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) раздели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (etw.Akk.) einteilen | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
| распределя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) распредели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | etw.Akk. (jmdm., an jmdn.) austeilen | teilte aus, ausgeteilt | | ||||||
| распределя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) распредели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (etw.Akk. an jmdn.) verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
| распределя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) распредели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (jmdm. etw.Akk.) zuteilen | teilte zu, zugeteilt | | ||||||
| лежа́тьнсв ме́жду чем-л. | dazwischenliegen | lag dazwischen, dazwischengelegen | | ||||||
| дели́тьнсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распределя́ть подели́тьсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распредели́ть раздели́тьсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распредели́ть | (etw.Akk. unter jmdm.) verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
| развёрстыватьнсв (что-л. ме́жду кем-л./чем-л.) - напр., рабо́ту по пла́ну среди́ исполни́телей разверста́тьсв (что-л. ме́жду кем-л./чем-л.) - напр., рабо́ту по пла́ну среди́ исполни́телей | (etw.Akk. auf jmdn./etw.Akk., nach jmdm./etw.Dat.) aufschlüsseln | schlüsselte auf, aufgeschlüsselt | | ||||||
| дели́тьнсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распределя́ть разделя́тьнсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распределя́ть раздели́тьсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распредели́ть | (etw.Akk. unter jmdm.) verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тем лу́чше | desto besser | ||||||
| тем лу́чше | umso besser | ||||||
| тем па́че | desto mehr | ||||||
| тем па́че | umso mehr | ||||||
| тем ху́же | desto schlimmer | ||||||
| Э́то оста́нется ме́жду на́ми. | Das bleibt in der Familie. | ||||||
| проводи́тьнсв чёткую грань (ме́жду чем-л. и чем-л.) | (etw.Akk.) scharf abgrenzen | ||||||
| распредели́тьсв рабо́ту (ме́жду кем-л.) | (jmdm.) eine Arbeit zuweisen | ||||||
| разры́в ме́жду идеа́лом и действи́тельностью | der Abstand zwischen Ideal und Wirklichkeit | ||||||
| не де́латьнсв разли́чия ме́жду кем-л. и кем-л. | jmdn. mit jmdm. in einem Atem nennen | ||||||
| чем ра́ньше, тем лу́чше | je eher, desto besser | ||||||
| чем ра́ньше, тем лу́чше | je früher, desto besser | ||||||
| чем скоре́е, тем лу́чше | je eher, desto besser | ||||||
| чем скоре́е, тем лу́чше | je früher, desto besser | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Они́ договори́лись об э́том ме́жду собо́й. | Das machten sie miteinander aus. | ||||||
| Это свя́зано с тем, что ... | Das hängt damit zusammen, dass ... | ||||||
| Тем са́мым бы́ло поло́жено нача́ло большо́му де́лу. | Damit wurde ein großes Werk in Angriff genommen. | ||||||
| Э́тот материа́л даёт ма́ссу тем для разгово́ра. | Dieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab. | ||||||
| Я не ви́жу ра́зницы ме́жду э́тими поня́тиями. | Ich kann diese Begriffe nicht auseinanderhalten. | ||||||
| Э́то мо́жно сде́лать тем и́ли ины́м спо́собом. | Das kann man auf diese oder jene Art machen. | ||||||
| Расхожде́ния ме́жду прави́тельством и оппози́цией не та́к уж велики́. | Die Regierung und die Opposition liegen gar nicht so weit auseinander. | ||||||
| Дово́льствоваться тем, что есть. | Es bei etw.Dat. bewenden lassen. | ||||||
| Тема себя́ исчерпа́ла. | Das Thema ist ausgereizt. | ||||||
| Тот ещё фрукт! [разг.] | Er ist ein nettes Früchtchen. [разг.] | ||||||
| Кому́ в жи́зни везёт, тот и го́ря не зна́ет. | Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen. | ||||||
| Э́то бу́дет име́ть тот же результа́т. | Das kommt auf das Gleiche heraus. | ||||||
| Кто бы то ни́ был. | Wer auch immer. | ||||||
| Он на то и бьёт. [разг.] | Er setzt es darauf an. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| средь, промежу́тке, среди́ | |
Реклама







