Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Come here this instant! | Komm sofort her! | ||||||
| That's where he comes into his own. | Da kommt er voll zur Geltung. | ||||||
| What made him do that? | Wie kam er nur dazu? | ||||||
| He came by himself. | Er kam allein. | ||||||
| He came last. | Er kam zuletzt. | ||||||
| He arrived in good time. | Er kam rechtzeitig an. Infinitiv: ankommen | ||||||
| He came to her aid. | Er kam ihr zu Hilfe. | ||||||
| Needless to say, he didn't come. | Er kam natürlich nicht. | ||||||
| He came by the same token. | Er kam aus dem gleichen Grund. | ||||||
| He dropped in. | Er kam auf einen Sprung herein. Infinitiv: hereinkommen | ||||||
| He was released from his duties with immediate effect. | Er wurde sofort freigestellt. | ||||||
| Sadly, he didn't come. | Leider kam er nicht. | ||||||
| I offered to invite him for a meal in return for his help, but he was having none of it. | Ich wollte ihn als Dank für seine Hilfe zum Essen einladen, aber das kam für ihn überhaupt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
| The subject never came up. | Das Thema kam nie zur Sprache. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kam | |||||||
| kommen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| kommen (Verb) | |||||||
| sich kommen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get down to business | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to the point | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to get down to brass tacks | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to business | came, come | | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come up | zur Sprache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to one's senses | zur Vernunft kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to see reason | zur Vernunft kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to see reason | zur Einsicht kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to be auctioned | was, been | | zur Auktion kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to take its bearing | zur Anlage kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to show to advantage | zur Geltung kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to agree with so. | agreed, agreed | | zur Übereinstimmung kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to an agreement | came, come | | zur Übereinstimmung kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come up for auction | zur Versteigerung kommen | kam, gekommen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Let's get down to brass tacks! | Kommen wir zur Sache! | ||||||
| to cut to the chase [fig.] (Amer.) | zur Sache kommen | ||||||
| to pussyfoot around [ugs.] [fig.] | nicht zur Sache kommen | ||||||
| to beat about the bush [ugs.] [fig.] | nicht zur Sache kommen | ||||||
| to beat around the bush [ugs.] [fig.] | nicht zur Sache kommen | ||||||
| cut the cackle | komm zur Sache | ||||||
| er (Brit.) | äh | ||||||
| on the merits [JURA] | in der Hauptsache | ||||||
| to hit the ground running [ugs.] [fig.] | sofort loslegen | ||||||
| He met his Waterloo. | Er erlitt eine vernichtende Niederlage. | ||||||
| I came, I saw, I conquered. - Latin: veni, vidi, vici | Ich kam, sah und siegte. - Ausspruch Julius Caesars | ||||||
| immediate or cancel | sofort zu liefern, sonst kein Auftrag | ||||||
| Do come in! | Kommen Sie doch herein! | ||||||
| Come on in! | Kommen Sie doch rein! [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at once | sofort Adv. | ||||||
| immediately Adv. | sofort | ||||||
| instantly Adv. | sofort | ||||||
| directly Adv. | sofort | ||||||
| in a jiffy | sofort Adv. | ||||||
| right away | sofort Adv. | ||||||
| right now | sofort Adv. | ||||||
| in a minute | sofort Adv. | ||||||
| in a moment | sofort Adv. | ||||||
| right off the bat (Amer.) | sofort Adv. | ||||||
| in a tick | sofort Adv. | ||||||
| off the reel | sofort Adv. | ||||||
| on the spot | sofort Adv. | ||||||
| in an instant | sofort Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clou | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main thing | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| the essential | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| essence | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main issue | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main point | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| principal thing | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| decision on the merits of the case | Entscheidung in der Hauptsache | ||||||
| case not proceeding to judgment [JURA] | Erledigung der Hauptsache | ||||||
| no need to adjudicate [JURA] | Erledigung der Hauptsache | ||||||
| no need to give a decision [JURA] | Erledigung der Hauptsache | ||||||
| operative part of a judgmentAE [JURA] operative part of a judgementBE [JURA] | Urteilsformel in der Hauptsache | ||||||
| frumpy | aus der Mode gekommen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| he Pron. | er | ||||||
| him - used as subject instead of "he" after "to be", "than" or "as" Pron. | er | ||||||
| they - gender-neutral singular pronoun Pron. | er (oder: sie) Personalpron., 3. P. Sg. | ||||||
| contraction of preposition "zu" and article "der" | zur | ||||||
| instantaneous Adj. | Sofort... | ||||||
| instant Adj. | Sofort... | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| emergency room [Abk.: ER] [MED.] | die Notaufnahme Pl.: die Notaufnahmen | ||||||
| erbium [CHEM.] | das Erbium kein Pl. Symbol: Er | ||||||
| one-directional car [TECH.] | der Einrichtungswagen Pl.: die Einrichtungswagen/die Einrichtungswägen [Abk.: ER] [Eisenbahn] | ||||||
| external relations [Abk.: ER] [KOMM.][POL.] | die Außenbeziehungen | ||||||
| accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notaufnahme Pl.: die Notaufnahmen | ||||||
| accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallambulanz Pl.: die Notfallambulanzen | ||||||
| accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallaufnahme Pl.: die Notfallaufnahmen | ||||||
| accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallstation Pl.: die Notfallstationen | ||||||
| accident and emergency [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Unfallambulanz Pl.: die Unfallambulanzen | ||||||
| accident and emergency department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallambulanz Pl.: die Notfallambulanzen | ||||||
| accident and emergency department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallaufnahme Pl.: die Notfallaufnahmen | ||||||
| accident and emergency department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Unfallambulanz Pl.: die Unfallambulanzen | ||||||
| A&E department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notaufnahme Pl.: die Notaufnahmen | ||||||
| A&E department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallambulanz Pl.: die Notfallambulanzen | ||||||
| A&E department [Abk.: A&E, ER] [MED.] | die Notfallaufnahme Pl.: die Notfallaufnahmen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Kardinalpunkt, Essenz, Wesentliche | |
Grammatik |
|---|
| er Das Suffix er ist sehr produktiv, das heißt, es werden viele neue Wörter mit ihm gebildet. Die Ableitungen sind männlich und gehören zur → Flexionsklasse s/-. |
| er er + forschen |
| Fugenelement 'er' Das Fugenelement er steht nur nach Nomen, die den Plural mit er bilden: |
| er(n) Wenn das Demonstrativpronomen vorausweisend verwendet wird, wird das mit ihm Bezeichnete in einem ihm folgenden Relativsatz genauer bestimmt. |
Werbung






