Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poser qc. | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qc. - poser debout | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| se poser | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| poser qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| s'opposer à qn. (oder: qc.) | sichAkk. gegen jmdn./etw. stellen | ||||||
| se confronter à (oder: avec) qc. | sichAkk. etw.Dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affronter qn. (oder: qc.) | sichAkk. jmdm./etw. stellen | ||||||
| arrêter qn. | jmdn. stellen | stellte, gestellt | - Täter | ||||||
| se livrer | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | - der Polizei | ||||||
| faire face à qc. - au sens de : affronter | sichAkk. etw.Dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| lancer qc. - ultimatum | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | - Ultimatum | ||||||
| faire passer qc. avant qc. | etw.Akk. über etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | [fig.] | ||||||
| manipuler qc. [TECH.] | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qc. à zéro [TECH.] | etw.Akk. auf null stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stellt | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| stellen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cela éclipse tout ce qu'on connaissait jusqu'à présent. | Das stellt alles bisher Bekannte in den Schatten. | ||||||
| Elle fait étalage de sa richesse. | Sie stellt ihren Reichtum zur Schau. | ||||||
| Cela éclipse tout ce qui est connu. | Das stellt alles Bekannte in den Schatten. | ||||||
| Cela représente un gros investissement en temps et en argent. | Das stellt einen großen Zeit- und Geldaufwand dar. | ||||||
| Ne faites pas les ânes ! | Stellt euch nicht dumm! - Lehrer zu Schülern | ||||||
| Cela fait double emploi. | Das stellt eine überflüssige Wiederholung dar. | ||||||
| Daniel monte un dossier pour son projet de création d'entreprise. | Daniel stellt einen Antrag für die Gründung seines Unternehmens. | ||||||
| Cette émission décrypte l'actualité mondiale. | Diese Sendung stellt das aktuelle Weltgeschehen verständlich dar. | ||||||
| Pour moi, c'est un supplément de travail | Für mich stellt es eine zusätzliche Arbeit dar. | ||||||
| Dressez un état ! | Stellen Sie ein Verzeichnis auf! | ||||||
| Vous ne faites pas un exposé objectif de la situation. | Sie stellen die Situation nicht objektiv dar. | ||||||
| Mettez-vous à la queue s'il vous plaît ! | Stellen Sie sich bitte hinten an! | ||||||
| Faites le certificat en double ! | Stellen Sie das Zeugnis zweifach aus! | ||||||
| Les nouveaux, mettez-vous ensemble ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il s'avère que ... | Es stellt sich heraus, dass ... | ||||||
| faire un croche-pied (auch: crochepied) à qn. | jmdm. ein Bein stellen auch [fig.] | ||||||
| lancer un ultimatum à qn. | jmdm. ein Ultimatum stellen | ||||||
| être interrogatif sur qc. | sichDat. Fragen zu etw.Dat. stellen | ||||||
| agir à rebours de qc. | sichAkk. in Gegensatz zu etw.Dat. stellen | ||||||
| demander des explications à qn. - dispute | jmdn. zur Rede stellen | ||||||
| faire l'ignorant | sichAkk. dumm stellen [ugs.] | ||||||
| éclipser qn. (oder: qc.) [fig.] | jmdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] | ||||||
| faire de l'ombre à qn. (oder: qc.) [fig.] | jmdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] | ||||||
| piéger qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| faire un croche-patte à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. ein Bein stellen [fig.] | ||||||
| distancer qn. [fig.] | jmdn. in den Schatten stellen [fig.] | ||||||
| clouer qn. au pilori [fig.] | jmdn. an den Pranger stellen [fig.] | ||||||
| condamner qn. au pilori [fig.] | jmdn. an den Pranger stellen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung








