Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le vole | der Schlemm Pl.: die Schlemme [Kartenspiel] | ||||||
| la reprise de volée [SPORT] | der Volleyschuss Pl.: die Volleyschüsse [Fußball] | ||||||
| la blague qui ne vole pas haut | der Flachwitz Pl.: die Flachwitze | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vole | |||||||
| voler (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| volé, volée Adj. - avec des ailes | geflogen | ||||||
| volé, volée Adj. - subtilisé | gestohlen | ||||||
| de volée [SPORT] | im Flug | ||||||
| de volée [SPORT] | in der Luft | ||||||
| capable de voler | flügge [ugs.] | ||||||
| pas une mouche qui vole | mucksmäuschenstill | ||||||
| pas une mouche qui vole | totenstill | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voler (qc.) - au sens de : dérober | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| voler qn. | jmdn. berauben | beraubte, beraubt | | ||||||
| voler qn. | jmdn. bestehlen | bestahl, bestohlen | | ||||||
| voler qn. | jmdn. beklauen | beklaute, beklaut | | ||||||
| voler sur qc. | etw.Akk. anfliegen | flog an, angeflogen | | ||||||
| voler - avion, oiseau | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| voler - chose ou avion | hochfliegen | flog hoch, hochgeflogen | | ||||||
| voler - particules, dans l'air | stieben | stob, gestoben | | ||||||
| voler qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. klauen | klaute, geklaut | [ugs.] | ||||||
| voler - au sens de : dérober | lange Finger machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| voler [fig.] [ugs.] - au sens de : se dépêcher | eilen | eilte, geeilt | | ||||||
| voler (qc.) - au sens de : dérober | (etw.Akk.) klauen | klaute, geklaut | [ugs.] | ||||||
| voler [ZOOL.] - au sens de : voler en groupe | schwärmen | schwärmte, geschwärmt | [Insektenkunde] - z. B.: Mücken | ||||||
| voler - au sens de : s'emparer frauduleusement | sichAkk. an fremdem Eigentum vergehen | verging, vergangen | [form.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voler par nécessité des denrées alimentaires - patois de Cologne | fringsen | fringste, gefringst | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qui vole un œuf vole un bœuf. | Wer einmal stiehlt, stiehlt immer. | ||||||
| ne pas l'avoir volé [fig.] [ugs.] | es verdient haben [fig.] | ||||||
| ne pas l'avoir volé(e) [ugs.] [fig.] - sanction | es nicht besser verdient haben | ||||||
| ne pas l'avoir volé(e) [ugs.] [fig.] - sanction ; récompense | es verdient haben - positiv oder negativ | ||||||
| maquillée comme une voiture volée [ugs.] [hum.] [pej.] | in voller Kriegsbemalung [ugs.] [fig.] [hum.] [pej.] | ||||||
| maquillée comme une voiture volée [ugs.] [hum.] [pej.] | zugekleistert mit Make-up [ugs.] [fig.] [hum.] [pej.] | ||||||
| maquillée comme une voiture volée [ugs.] [hum.] [pej.] | in den Tuschkasten gefallen [ugs.] [fig.] [hum.] [pej.] veraltend | ||||||
| voler la vedette à qn. | jmdm. die Schau stehlen | ||||||
| voler dans les plumes de (oder: à) qn. [fig.] | jmdm. ans Leder gehen [fig.] | ||||||
| voler bas [fig.] - remarque, blague à connotation sexuelle | unter die Gürtellinie gehen | ||||||
| voler de ses propres ailes [fig.] | auf eigenen Füßen stehen [fig.] | ||||||
| voler de ses propres ailes [fig.] | flügge sein | war, gewesen | [fig.] - Kinder | ||||||
| voler de ses propres ailes [fig.] | sichAkk. freischwimmen [fig.] - selbstständig werden | ||||||
| faire voler un cerf-volant | einen Drachen steigen lassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne vole pas le bien d'autrui ! | Vergeh dich nicht an fremdem Eigentum! | ||||||
| Madame, m'a dit tout de go le commissaire, ce bracelet est volé. | Gnädige Frau, hat mir der Kriminalkommissar unverblümt gesagt, dieses Armband ist gestohlen. | ||||||
| Cet avion ne sera jamais capable de voler. | Das Flugzeug wird nie flugfähig sein. | ||||||
| Cet avion peut voler à Mach 2. | Dieses Flugzeug kann Mach 2 fliegen. | ||||||
| On entendrait une mouche voler. | Man könnte eine Stecknadel zu Boden fallen hören. | ||||||
| Les avions volaient en formation vers le sud. | Die Flugzeuge flogen im Verband gegen Süden. | ||||||
| La tasse vola en éclats. | Die Tasse sprang in Stücke. | ||||||
| La vitre vola en éclats. | Die Fensterscheibe zersprang. | ||||||
| La vitre vola en éclats. | Die Scheibe zersplitterte. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| mole, môle, pole, pôle, rôle, sole, tôle, viol, viole, vœu, voie, Voie, voile, voilé, vol, volée, voler, volet, volt, volte, volé, vote, voté, voué, yole | Dole, Mole, Olle, Pole, Sole, Voile, Volk, voll, Volt, Volte |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| volée | |
Werbung







