Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| largo, larga Adj. | breit | ||||||
| largo, larga Adj. - ampio | weit - z. B. Kleidungsstück | ||||||
| largo, larga - di vestiti Adj. | schlotternd - von Kleidungsstücken | ||||||
| largo, larga - di vestiti Adj. | schlottrig (auch: schlotterig) - von Kleidungsstücken | ||||||
| largo, larga Adj. [fig.] - ricco, abbondante | umfangreich | ||||||
| largo, larga Adj. [MUS.] | largo Adv. | ||||||
| con largo anticipo | lange im voraus | ||||||
| largo un dito, larga un dito | fingerbreit | ||||||
| largo un miglio, larga un miglio | meilenbreit | ||||||
| largo un palmo (della mano), larga un palmo (della mano) | handbreit | ||||||
| largo un pollice, larga un pollice | daumenbreit | ||||||
| largo di mano, larga di mano [ugs.] | freigebig | ||||||
| dal naso largo | breitnasig | ||||||
| dal bordo largo - es. piscina | breitrandig - z. B. Schwimmbecken | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il largo Pl.: i larghi - slargo | der Platz Pl. | ||||||
| il largo Pl.: i larghi [MUS.] | das Largo Pl.: die Larghi/die Largos | ||||||
| becco largo | breiter Schnabel Pl.: die Schnäbel [Vogelkunde] | ||||||
| scartamento largo | die Breitspur Pl.: die Breitspuren [Eisenbahn] | ||||||
| curva larga | weite ausschwingende Kurve Pl.: die Kurven | ||||||
| banda larga [TELEKOM.] [ELEKT.] | das Breitband Pl.: die Breitbänder | ||||||
| vittoria larga [SPORT] | der Kantersieg Pl.: die Kantersiege - hoher Sieg | ||||||
| dado esagonale largo [TECH.] | Sechskantmutter mit großer Schlüsselweite [Mechanik] | ||||||
| antibiotico a largo spettro [MED.] [PHARM.] | das Breitbandantibiotikum Pl.: die Breitbandantibiotika | ||||||
| caimano dal muso largo [ZOOL.] | der Breitschnauzkaiman Pl. wiss.: Caiman latirostris | ||||||
| larga diffusione azionaria [FINAN.] | der Streubesitz Pl. | ||||||
| lavoro su larga scala | die Breitenarbeit Pl. | ||||||
| produzione su larga scala | die Massenfabrikation Pl.: die Massenfabrikationen | ||||||
| pianta ornamentale a foglie larghe | die Blattpflanze Pl.: die Blattpflanzen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al largo | auf offenem Meer | ||||||
| al largo di qc. | auf der Höhe von etw.Dat. | ||||||
| con largo margine | mit großem Vorsprung | ||||||
| prendere il largo [fig.] | sichAkk. davonmachen | machte davon, davongemacht | [ugs.] | ||||||
| prendere il largo [NAUT.] | in See gehen | ||||||
| prendere il largo [NAUT.] | in See stechen | ||||||
| in lungo e in largo | weit und breit | ||||||
| farsi largo nella vita | sichAkk. im Leben durchkämpfen | ||||||
| farsi largo tra la folla | sichAkk. durch die Menge drängen | ||||||
| in lungo e in largo - dappertutto | kreuz und quer | ||||||
| prenderla alla larga - nel raccontare | ausholen | holte aus, ausgeholt | - beim Erzählen | ||||||
| prenderla alla larga [ugs.] | ausgreifen | griff aus, ausgegriffen | - beim Erzählen | ||||||
| avere i fianchi larghi | breite Hüften haben | ||||||
| camminare a gambe larghe | einen breitbeinigen Gang haben | ||||||
| prendere una curva larga | eine Kurve ausfahren | ||||||
| girare alla larga da qc. | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| farsi largo | sichDat. Luft machen | ||||||
| farsi largo | sichAkk. durchkämpfen | kämpfte durch, durchgekämpft | | ||||||
| percorrere qc. (in lungo e in largo) - con mezzo | etw.Akk. abfahren | fuhr ab, abgefahren | | ||||||
| farsi largo [ugs.] | sichAkk. durcharbeiten | arbeitete durch, durchgearbeitet | [ugs.] | ||||||
| stare alla larga (da qc.) | sichAkk. (aus etw.Dat.) heraushalten auch: raushalten | hielt heraus, herausgehalten / hielt raus, rausgehalten | [ugs.] | ||||||
| girare al largo da qcn./qc. | einen (großen) Bogen um jmdn./etw. machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| stare alla larga da qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ging, gegangen | | ||||||
| essere di manica larga [fig.] | nachsichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| stare alla larga da qcn./qc. con qc. | jmdm. mit etw.Dat. vom Hals (auch: Halse) bleiben [ugs.] | ||||||
| girare in lungo e in largo per qc. | etw.Akk. durchwandern | durchwanderte, durchwandert | - wandernd durchqueren | ||||||
| percorrere in lungo e in largo qc. | etw.Akk. nach etw.Dat. abrennen | rannte ab, abgerannt | [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vasta, larga, lata, tremante, vasto | schlottrig, schlotterig, schlotternd, breit, umfangreich |
Werbung







