Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Adv. - stato | hier | ||||||
| qui Adv. - moto | hierher | ||||||
| qui Adv. | hierhin | ||||||
| qui allegato, qui allegata | anliegend | ||||||
| qui allegato, qui allegata | als Anlage | ||||||
| qui allegato, qui allegata | anbei Adv. | ||||||
| qui allegato, qui allegata | beiliegend | ||||||
| qui allegato, qui allegata | in der Anlage | ||||||
| da qui | hieraus Adv. | ||||||
| da qui | hiervon Adv. | ||||||
| di qui | hiervon Adv. | ||||||
| qui da noi | hierzulande auch: hier zu Lande Adv. | ||||||
| qui Adv. - moto | her | ||||||
| qui - verso il locutore | herbei Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qui! - comando per cani | Bei Fuß! - Kommando für Hunde | ||||||
| il qui presente | meine Wenigkeit [ugs.] [hum.] | ||||||
| qui e ora | hic et nunc lateinisch [form.] - sofort | ||||||
| Via di qui! | Fort von hier! | ||||||
| venire qui - con un veicolo | herfahren | fuhr her, hergefahren | | ||||||
| accompagnare qcn. qui - con un veicolo | jmdn. herfahren | fuhr her, hergefahren | | ||||||
| portare qcn. qui - con un veicolo | jmdn. herfahren | fuhr her, hergefahren | | ||||||
| Qui gatta ci cova! | Da geht etwas nicht mit rechten Dingen zu! | ||||||
| Qui gatta ci cova! | Da steckt etwas dahinter! | ||||||
| Qui gatta ci cova! | Daran ist etwas faul! | ||||||
| Qui gatta ci cova! | Das hat etwas zu bedeuten! | ||||||
| E qui casca l'asino! | Hier liegt der Hase im Pfeffer! | ||||||
| Qui sta il busillis! | Da liegt der Hund begraben! | ||||||
| Qui, Quo e Qua [KUNST] | Tick, Trick und Track - Comicfigur | ||||||
| fare portare qui qcn./qc. | jmdn./etw. herbringen lassen | ||||||
| Questa storia non finisce qui! | Das wird noch ein Nachspiel haben! | ||||||
| venire ad abitare qui | herziehen | zog her, hergezogen | [ugs.] - hierherziehen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quiproquo auch: qui pro quo inv. m. | das Missverständnis Pl.: die Missverständnisse | ||||||
| quiproquo auch: qui pro quo inv. m. lateinisch - equivoco | die Verwechslung Pl.: die Verwechslungen | ||||||
| quiproquo auch: qui pro quo inv. m. lateinisch | das Quiproquo Pl.: die Quiproquos [form.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guardare qui | hersehen | sah her, hergesehen | | ||||||
| mettersi qui | sichAkk. hierherstellen | stellte hierher, hierhergestellt | | ||||||
| restare qui | hierbleiben | blieb hier, hiergeblieben | | ||||||
| sedersi qui | sichAkk. hierhersetzen | setzte hierher, hierhergesetzt | | ||||||
| stare qui | hierbleiben | blieb hier, hiergeblieben | | ||||||
| venire qui | hierherkommen | kam hierher, hierhergekommen | | ||||||
| chiamare qui qcn./qc. | jmdn./etw. herbeirufen | rief herbei, herbeigerufen | | ||||||
| chiamare qui qcn./qc. | jmdn./etw. herrufen | rief her, hergerufen | | ||||||
| lasciare qui qcn./qc. | jmdn./etw. hierlassen | ließ hier, hiergelassen | | ||||||
| mandare qui qcn. | jmdn. hierherschicken | schickte hierher, hierhergeschickt | | ||||||
| mettere qui qc. | etw.Akk. hierhersetzen | setzte hierher, hierhergesetzt | | ||||||
| mettere qui qc. | etw.Akk. hierherstellen | stellte hierher, hierhergestellt | | ||||||
| portare qui qcn./qc. | jmdn./etw. hierherbringen | brachte hierher, hierhergebracht | | ||||||
| portare qcn./qc. qui (a qcn.) | (jmdm.) jmdn./etw. herbringen | brachte her, hergebracht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qui sbagli. | Hier irrst du dich. | ||||||
| Tutto qui? | Sonst hast du keine Sorgen? | ||||||
| Qui accadono cose strane. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
| Qui si mangia molto bene. | Das Essen ist hier sehr gut. | ||||||
| Qui si sente spaesato. | Er fühlt sichAkk. hier fremd. | ||||||
| Qui si sta bene. | Hier lässt es sichAkk. aushalten. | ||||||
| Qui si usa così. | Das ist hier so Sitte. | ||||||
| Qui si usa così. | Das ist hier so üblich. | ||||||
| Qui si usa così. | Das ist hier so Usus. | ||||||
| Qui va tutto bene. | Hier läuft alles rund. | ||||||
| Qui tira vento. | Hier windet es! | ||||||
| Qui c'è moltissimo da vedere. | Hier gibt es eine Menge zu sehen. | ||||||
| Qui c'è qualcosa che puzza. | An dieser Sache stinkt etwas. | ||||||
| Qui c'è sempre movimento. | Hier ist immer etwas los. | ||||||
Werbung
Werbung







