Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
avoir droit à qc. - par ex. : une chance | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - z. B. eine Chance | ||||||
avoir été remboursé | etw.Nom. zurückerstattet bekommen | ||||||
avoir gain de cause [JURA] | Recht bekommen | bekam, bekommen | [Prozessrecht] - im Prozess | ||||||
ne jamais avoir vu la couleur de qc. | noch nie etwas von etw.Dat. zu Gesicht bekommen haben |
LEOs Zusatzinformationen: avoir qc. - etw. bekommen
Beispiele
- Avez-vous eu le permis de séjour ?
Haben Sie die Aufenthaltserlaubnis bekommen? - Il a de bonnes chances d'avoir le poste.
Er hat gute Chancen, die Stelle zu bekommen. - Raoul a mangé quelque chose qui l'a détraqué.
Raoul hat etwas gegessen, was ihm nicht gut bekommen ist. - Nous avons eu la visite de l'oncle Manfred.
Wir haben Besuch von Onkel Manfred bekommen.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir des frissons - vive émotion, froid | (eine) Gänsehaut bekommen | ||||||
avoir vent de qc. [fig.] | Wind von etw.Dat. bekommen [fig.] | ||||||
avoir un jour/une heure/... de libre | einen Tag/eine Stunde/... frei bekommen (auch: freibekommen) [ugs.] - Freizeit | ||||||
avoir des histoires avec qn. - problèmes | Anstände mit jmdm. bekommen (Süddt.) | ||||||
avoir le fou rire [fig.] | einen Lachanfall bekommen | ||||||
avoir le fou rire [fig.] | einen Lachkrampf bekommen | ||||||
avoir les honneurs de la cimaise [fig.] | einen Ehrenplatz bekommen | ||||||
avoir le vent en poupe [fig.] [ugs.] | Aufwind bekommen [fig.] | ||||||
aller avoir de quoi faire [fig.] | etw.Akk. zu tun bekommen | ||||||
faire l'âne pour avoir du son [fig.] | sichAkk. dumm anstellen, um etwas zu bekommen | ||||||
avoir des cornes [fig.] [ugs.] | Hörner aufgesetzt bekommen [fig.] - von seinem Partner betrogen werden | ||||||
avoir de nombreux rappels [THEA.] | viele Vorhänge bekommen [fig.] - nach einer Darbietung vor den Vorhang herausgerufen werden | ||||||
mal lui en a pris | das bekam ihm (oder: ihr) schlecht | ||||||
mal lui en a pris | das ist ihm (oder: ihr) schlecht bekommen |