Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estai m. [NAUT.] | das Stag Pl.: die Stagen | ||||||
| sala de estar | das Wohnzimmer Pl.: die Wohnzimmer | ||||||
| sala de estar | der Wohnbereich Pl.: die Wohnbereiche - Wohnzimmer | ||||||
| bem-estar m. | das Wohlbefinden kein Pl. | ||||||
| bem-estar m. | das Wohlbehagen kein Pl. | ||||||
| bem-estar m. | das Wohlergehen kein Pl. | ||||||
| bem-estar m. | die Wohlfahrt Pl.: die Wohlfahrten | ||||||
| bem-estar m. | der Wohlstand kein Pl. | ||||||
| bem-estar m. | das Wohl kein Pl. | ||||||
| mal-estar m. | das Unbehagen kein Pl. | ||||||
| mal-estar m. | das Unwohlsein kein Pl. | ||||||
| mal-estar m. | das Missbehagen kein Pl. | ||||||
| bem-estar m. | das Heil kein Pl. - Wohlergehen | ||||||
| mal-estar (no avião) - enjoo | die Luftkrankheit Pl.: die Luftkrankheiten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estai | |||||||
| estar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar | sein | war, gewesen | | ||||||
| estar com a.c. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar | stehen | stand, gestanden | | ||||||
| estar com a.c. | mit etw.Dat. behaftet sein | war, gewesen | | ||||||
| estar - situar-se | sichAkk. befinden | befand, befunden | | ||||||
| estar conforme | stimmen | stimmte, gestimmt | - übereinstimmen | ||||||
| estar com alg. - ter uma relação | mit jmdm. zusammen sein | war, gewesen | - eine Beziehung haben | ||||||
| estar sob a.c. - controle, pressão | unter etw.Dat. stehen | stand, gestanden | - Kontrolle, Druck | ||||||
| estar - em algum lugar | drinstehen | stand drin, dringestanden | [ugs.] | ||||||
| estar sem a.c. - chapéu, óculos | etw.Akk. abhaben | hatte ab, abgehabt | [ugs.] - Hut, Brille | ||||||
| estar com alg. - namorar | mit jmdm. liiert sein | war, gewesen | [form.] | ||||||
| estar - situar-se | abbleiben | blieb ab, abgeblieben | [ugs.] hauptsächlich (Norddt.) | ||||||
| alg. está bem/mal Infinitiv: estar | jmdm. ergeht es gut/schlecht Infinitiv: ergehen | ||||||
| estar grávida | schwanger sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar a toda [fig.] | (für jmdn./etw.) Feuer und Flamme sein [fig.] | ||||||
| Estou? auch: tou? (Portugal) - ao atender um telefonema | Hallo? - beim Telefongespräch, wenn man den Hörer abnimmt | ||||||
| estar a par (de a.c.) | (über etw.Akk.) im Bilde (auch: Bild) sein | ||||||
| estar a par (de a.c.) | auf dem Laufenden (über etwas) sein | ||||||
| estar a par de a.c. | von etw.Dat. Kenntnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar em dia - bem informado | auf dem Laufenden sein | ||||||
| estar de olho em alg. (oder: a.c.) - observar | jmdn./etw. nicht aus den Augen lassen | ||||||
| estar a par de a.c. | up to date sein englisch - gut informiert | ||||||
| estar a par (de a.c.) - estar informado | (über etw.Akk.) Bescheid wissen | wusste, gewusst | - informiert sein | ||||||
| estar frito(-a) [fig.] [ugs.] | in der Klemme sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| estar verde [fig.] | grün hinter den Ohren sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| estar frito(-a) [ugs.] | aufgeschmissen sein [ugs.] | ||||||
| andar (oder: estar) na lua [fig.] | nicht bei der Sache sein | ||||||
| andar (oder: estar) na lua [fig.] | verträumt sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| que está em preparação/circulação | in Vorbereitung/Umlauf befindlich - seiend | ||||||
| que está em conformidade | regelkonform | ||||||
| que não está envolvido(-a) | unbeteiligt | ||||||
| que não está morto(-a) | untot | ||||||
| que não está posto(-a) | ungedeckt - Tisch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar deitado de costas | auf dem Rücken liegen | ||||||
| estar deitado de lado | auf der Seite liegen | ||||||
| estar deitado na cama | im Bett liegen | ||||||
| estar deitado de barriga para baixo | auf dem Bauch liegen | ||||||
| estar deitado de barriga para cima | auf dem Rücken liegen | ||||||
| Custa-lhe estar sentado sem se mexer. | Es fällt ihm (oder: ihr) schwer, ruhig zu sitzen. | ||||||
| Eu não queria estar no lugar dela. | Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. | ||||||
| A comida está na mesa. | Das Essen ist auf dem Tisch. | ||||||
| Está bem. | Alles klar. | ||||||
| Está certo. | Das stimmt. | ||||||
| (O telefone) está ocupado. | Das Telefon ist besetzt. | ||||||
| Está sol. | Die Sonne scheint. | ||||||
| Estou enjoado. | Mir ist übel. | ||||||
| Estou tonto(-a). | Mir ist schwindlig. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| besta, cesta, desta, esta, estar, estio, Festa, festa, nesta, sesta, testa, Vesta | Ersti, Estin, Vesta |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






