Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el blanco | la blanca | der Weiße | die Weiße Pl.: die Weißen | ||||||
| el candor | die Weiße | ||||||
| la blancura | die Weiße | ||||||
| el blanco - color | das Weiße kein Pl. | ||||||
| la azucena [BOT.] | die Weiße Lilie wiss.: Llium candidum | ||||||
| chocolate blanco | weiße Schokolade | ||||||
| cebolla blanca | weiße Zwiebel | ||||||
| clara del huevo | das Weiße des Eis | ||||||
| lo blanco de la uña | das Weiße des Fingernagels | ||||||
| lo blanco del ojo | das Weiße im Auge | ||||||
| páginas blancas - guía telefónica | weiße Seiten | ||||||
| la habichuela [BOT.] | weiße Bohne | ||||||
| judía blanca [BOT.] | weiße Bohne | ||||||
| alubia blanca [BOT.] | weiße Bohne | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blanco, blanca Adj. | weiß | ||||||
| albo, alba Adj. | weiß | ||||||
| albar Adj. m./f. | weiß | ||||||
| cándido, cándida Adj. - blanco | weiß | ||||||
| pálido, pálida Adj. | weiß - blass | ||||||
| candeal Adj. m./f. - pan, harina | weiß - Brot, Mehl | ||||||
| blanco(-a) como la pared | weiß wie die Wand | ||||||
| la de veces que ... | wer weiß wie oft (schon) ... | ||||||
| las veces que ... | wer weiß wie oft (schon) ... | ||||||
| blanco(-a) como el papel de fumar | weiß wie die Wand - blass | ||||||
| por escrito | schwarz auf weiß | ||||||
| en blanco y negro | schwarz-weiß auch: schwarzweiß | ||||||
| blanco-negro, blanco-negra Adj. | schwarz-weiß | ||||||
| albiceleste Adj. m./f. - de color blanco y azul celeste | hellblau-weiß | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blanquear algo | etw.Akk. weißen | weißte, geweißt | | ||||||
| enjalbegar algo | etw.Akk. weißen | weißte, geweißt | | ||||||
| emblanquecer algo | etw.Akk. weißen | weißte, geweißt | | ||||||
| encalar algo [BAU.] | etw.Akk. weißen | weißte, geweißt | | ||||||
| blanquearse | weiß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| emblanquecerse | weiß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ponerse blanco | weiß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| blanquear algo | etw.Akk. (weiß) tünchen | tünchte, getüncht | | ||||||
| emblanquecer algo | etw.Akk. (weiß) tünchen | tünchte, getüncht | | ||||||
| blanquear algo | etw.Akk. weiß machen | machte, gemacht | | ||||||
| emblanquecer algo | etw.Akk. weiß machen | machte, gemacht | | ||||||
| enjalbegar algo [BAU.] | etw.Akk. weiß anstreichen | strich an, angestrichen | | ||||||
| blanquear algo | etw.Akk. weißeln | weißelte, geweißelt | (Süddt.; Österr.; Schweiz) - weißen | ||||||
| emblanquecer algo | etw.Akk. weißeln | weißelte, geweißelt | (Süddt.; Österr.; Schweiz) - weißen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ver elefantes volando [ugs.] [fig.] | weiße Mäuse sehen [fig.] | ||||||
| no tener antecedentes | eine weiße Weste haben [ugs.] [fig.] | ||||||
| tener las manos limpias [fig.] | eine weiße Weste haben [ugs.] [fig.] | ||||||
| sepa la madre Interj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | weiß der Geier [ugs.] | ||||||
| sepa la madre Interj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | weiß der Kuckuck [ugs.] | ||||||
| ¡Vete tú a saber! | Wer weiß das schon? | ||||||
| la rara avis lateinisch [fig.] | weißer Rabe | ||||||
| territorio sin explorar [fig.] | ein weißer Fleck (auf der Landkarte) | ||||||
| Cada cual sabe dónde le aprieta el zapato. | Jeder weiß, wo ihn der Schuh drückt. | ||||||
| ser un mirlo blanco [fig.] | ein weißer Rabe sein [fig.] | ||||||
| ser una mosca blanca [fig.] | ein weißer Rabe sein [fig.] | ||||||
| ser una rara avis in terris lateinisch [fig.] | ein weißer Rabe sein [fig.] | ||||||
| A buen entendedor, pocas palabras bastan. | Jetzt weißt du Bescheid, jetzt bist du gewarnt. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ya sabes. | Du weißt schon. | ||||||
| El que/Quien lo sepa que me lo diga. | Wer es weiß, soll es mir sagen. | ||||||
| Después siempre se sabe todo mejor. | Hinterher weiß man immer alles besser. | ||||||
Werbung
Werbung







