Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| penser | denken | dachte, gedacht | | ||||||
| penser qc. | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| penser | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| penser | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| penser que +Ind. | der Meinung sein, dass | war, gewesen | | ||||||
| penser que +Ind. | dafürhalten (auch: dafür halten), dass | hielt dafür, dafürgehalten / hielt, gehalten | | ||||||
| penser que +Ind. | meinen, dass | meinte, gemeint | | ||||||
| penser à qc. | über etw.Akk. nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
| penser à qn. (oder: qc.) | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| penser qc. de qn. | etw.Akk. von jmdm. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| penser qc. de qn. (oder: qc.) | etw.Akk. von jmdm./etw. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| penser faire qc. | etw.Akk. vorhaben | hatte vor, vorgehabt | | ||||||
| penser faire qc. | gedenken, etw.Akk. zu tun | gedachte, gedacht | | ||||||
| penser à faire qc. | daran denken, etw.Akk. zu tun | dachte, gedacht | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le penser [poet.] veraltet | das Denken kein Pl. | ||||||
| le penser [poet.] veraltet | der Gedanke Pl.: die Gedanken | ||||||
| la façon de penser | die Denkweise Pl.: die Denkweisen | ||||||
| la faculté de penser | die Denkfähigkeit Pl. | ||||||
| l'interdiction de penser f. | das Denkverbot Pl.: die Denkverbote | ||||||
| le maître à penser | geistiges Vorbild | ||||||
| le maître à penser | der Vordenker Pl.: die Vordenker | ||||||
| la manière de penser | die Denkweise Pl.: die Denkweisen | ||||||
| la manière de penser | die Gesinnung Pl.: die Gesinnungen | ||||||
| la manière de penser égocentrique | egozentrische Denkweise | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pendant que j'y pense | da ich gerade daran denke | ||||||
| pendant que j'y pense | da fällt mir gerade ein | ||||||
| penser beaucoup de bien de qn. (oder: qc.) | große Stücke auf jmdn./etw. halten [fig.] [ugs.] | ||||||
| il fallait y penser - surprise, étonnement | darauf musste man (erstmal) kommen | ||||||
| ne penser qu'à sa pomme [fig.] [ugs.] | nur an sichAkk. denken | ||||||
| ne penser qu'à sa pomme [fig.] [ugs.] | nur auf seinen (eigenen) Vorteil bedacht sein | ||||||
| Honni soit qui mal y pense ! | Ein Schelm, wer Arges dabei denkt! | ||||||
| Honni soit qui mal y pense. | Ein Schuft, wer sich Böses dabei denkt! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Faites-m'y penser ! | Erinnern Sie mich daran! | ||||||
| Ne va pas penser que je pourrais faire le travail à ta place ! | Denk bloß nicht, ich könnte die Arbeit an deiner Stelle tun! | ||||||
| Ne va pas penser que je pourrais faire le travail à ta place ! | Denk nur nicht, ich könnte die Arbeit an deiner Stelle tun! | ||||||
| Faites-moi penser à poster la lettre. | Erinnert mich daran, den Brief einzuwerfen. | ||||||
| Je l'ai fait sans penser à mal. | Ich habe mir nichts Böses dabei gedacht. | ||||||
| Qu'est-ce qui est caractéristique d'une telle manière de penser ? | Was ist charakteristisch für eine solche Denkweise? | ||||||
| Qu'est-ce qui te fait penser que ... ? | Wie kommst du darauf, dass ...? | ||||||
| Je ne peux m'empêcher d'y penser. | Ich muss einfach daran denken. | ||||||
| les apparences laissent penser que ... | dem Anschein nach ... | ||||||
| les apparences laissent penser que ... | Es hat ganz den Anschein, dass ... | ||||||
| Il pense en entrepreneur. | Er denkt unternehmerisch. | ||||||
| Je pense bien ! | Allerdings! | ||||||
| Je pense sortir. | Ich habe vor auszugehen. | ||||||
| Il pensait à part soi ... | Er dachte bei sich, ... | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| panser, peiner, pense, pensée, penseur, peser, peseur, pester | Penner, Perser |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pensée | |
Werbung








