Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| slack bus [ELEC.] | der Slack no plural | ||||||
| chlorinated rubber combination lacquer [TECH.] | der Chlorkautschuk-Kombinationslack pl.: die Chlorkautschuk-Kombinationslacke [Paints and Varnishes] | ||||||
| slack | die Flaute pl.: die Flauten | ||||||
| slack | der Stillstand pl.: die Stillstände | ||||||
| slack | der Leerlauf pl.: die Leerläufe | ||||||
| slack | lustlose Zeit | ||||||
| slack [GEOL.] | das Stauwasser pl.: die Stauwasser | ||||||
| slack [GEOL.] | die Delle pl.: die Dellen | ||||||
| slack [GEOL.] | die Leetge pl.: die Leetgen | ||||||
| slack [GEOL.] | Stillstand der Strömung | ||||||
| slack [GEOL.] | das Stillwasser pl.: die Stillwasser | ||||||
| slack [MATH.] | der Schlupf pl.: die Schlupfe/die Schlüpfe | ||||||
| slack [TECH.] | der Kohlengrus pl.: die Kohlengruse | ||||||
| slack [TECH.] | der Grus pl.: die Gruse | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| slack adj. | locker | ||||||
| slack adj. | lose or: los | ||||||
| slack adj. | flau | ||||||
| slack adj. | lasch | ||||||
| slack adj. | schlaff | ||||||
| slack adj. | lustlos | ||||||
| slack adj. | entspannt | ||||||
| slack adj. | schwach | ||||||
| slack adj. | unbelebt | ||||||
| slack-jawed adj. | mit offenem Mund | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to slack | slacked, slacked | [NAUT.] | fieren | fierte, gefiert | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to slack off | nachlässig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to slack off | nachlassen | ließ nach, nachgelassen | | ||||||
| to slack off [NAUT.] | fieren | fierte, gefiert | - Tau, Kette etc. | ||||||
| to slack away | slacked, slacked | [NAUT.] | fieren | fierte, gefiert | - Tau, Kette etc. | ||||||
| to become slack | sichacc. lockern | lockerte, gelockert | | ||||||
| to cut so. some slack | mit jmdm. nachsichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| to cut so. some slack | nicht so streng mit jmdm. sein | war, gewesen | | ||||||
| to cut so. slack chiefly (Amer.) [coll.] | mit jmdm. nachsichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| to cut so. slack chiefly (Amer.) [coll.] | Nachsicht mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to cut so. slack chiefly (Amer.) [coll.] | nicht so streng mit jmdm. sein | war, gewesen | | ||||||
| to take up belt slack | den Riemen spannen | spannte, gespannt | | ||||||
| to pick up the slack | die entstandene Lücke ausfüllen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Slack away! [NAUT.] | Gib Lose! | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| cut me some slack | hab Nachsicht mit mir | ||||||
| cut me some slack | setz mich nicht so unter Druck | ||||||
| cut me some slack | gib mir doch mal eine Chance | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| loosely, laid-back, slackly, lackadaisical | Potentialknoten, Potenzialknoten |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






