Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vergiss | |||||||
| vergessen (Verb) | |||||||
| nimm | |||||||
| nehmen (Verb) | |||||||
| sich nehmen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich nehmen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| let us assume | nehmen wir einmal an | ||||||
| let us suppose | nehmen wir einmal an | ||||||
| I suppose so. | Ich nehme es an. | ||||||
| no dice [coll.] | vergiss es [coll.] | ||||||
| Don't you forget it! | Schreib dir das hinter die Ohren! | ||||||
| Don't you forget it! | Schreib dir das hinter die Löffel! [coll.] | ||||||
| Don't take it amiss! archaic | Nimm es nicht übel! | ||||||
| It's sink or swim. | Vogel friss oder stirb. | ||||||
| It's sink or swim. | Friss oder stirb! | ||||||
| it is time - +infinitive | es ist an der Zeit - + Infinitiv | ||||||
| It's now or never! | Jetzt oder nie! | ||||||
| It's easier to forgive than forget. | Vergeben ist leichter als vergessen. | ||||||
| An ape's an ape, a varlet's a varlet though they be clad in silk or scarlet. | Ein Aff' bleibt ein Aff', er mag König werden oder Pfaff. | ||||||
| It's my way or the highway! | Friss, Vogel, oder stirb! | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| presumably you would like to | wir nehmen an, Sie hätten gerne | ||||||
| please accept this token of my esteem | bitte nehmen Sie das als Zeichen meiner Wertschätzung an | ||||||
| Forget it once and for all. | Vergiss es ein für alle Mal. | ||||||
| Forget it once and for all. | Vergiss es ein für allemal. | ||||||
| It depends. | Es kommt darauf an. | ||||||
| It's neck or nothing. | Es geht um die Wurst. | ||||||
| That depends. | Es kommt darauf an. infinitive: ankommen | ||||||
| It was either do or die. | Es ging hart auf hart. | ||||||
| It's do or die now. | Jetzt geht's ums Ganze. | ||||||
| It is about time. | Es ist an der Zeit. | ||||||
| It is imperative to take control. | Es kommt darauf an, die Kontrolle zu übernehmen. | ||||||
| He can't make head or tail of it. | Er wird daraus nicht klug. | ||||||
| I can tell you a thing or two about it. | Ich weiß ein Lied davon zu singen. | ||||||
| his main thrust is to show | es kommt ihm hauptsächlich darauf an zu zeigen | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| award or finding of an arbitrator [LAW] | der Schiedsspruch pl.: die Schiedssprüche | ||||||
| scattering cross-section of an object or volume [TECH.] | der Streuquerschnitt pl.: die Streuquerschnitte [Acoustics] | ||||||
| backscattering cross-section of an object or volume [TECH.] | der Rückstreuquerschnitt pl.: die Rückstreuquerschnitte [Acoustics] | ||||||
| equivalent absorption area of an object or of a surface [TECH.] | äquivalente Absorptionsfläche [Acoustics] | ||||||
| Oder [GEOG.] | die Oder no plural - Fluss | ||||||
| operating room (short form: OR) (Amer.) [MED.] | der Operationsraum (short form: OP) pl. | ||||||
| operating room (short form: OR) (Amer.) [MED.] | der Operationssaal (short form: OP) pl.: die Operationssäle | ||||||
| or | das Gold no plural [Heraldry] | ||||||
| id [PSYCH.] | das Es pl.: die Es | ||||||
| e flat [MUS.] | das Es pl.: die Es | ||||||
| amphibious bistort [BOT.] | der Wasser-Knöterich pl. Lat.: Persicaria amphibia, oder Polygonum amphibium | ||||||
| water knotweed [BOT.] | der Wasser-Knöterich pl. Lat.: Persicaria amphibia, oder Polygonum amphibium | ||||||
| water smartweed [BOT.] | der Wasser-Knöterich pl. Lat.: Persicaria amphibia, oder Polygonum amphibium | ||||||
| fish - pl.: fish, when referring to different kinds or species: fishes | der Fisch pl.: die Fische | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| it is essential | es kommt darauf an | ||||||
| it is necessary | es kommt darauf an | ||||||
| it is imperative | es kommt darauf an, dass | ||||||
| against prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| at prep. | an prep. +dat. - räumlich | ||||||
| or conj. | oder conj. | ||||||
| it pron. | es acc. | ||||||
| it pron. | es nom. | ||||||
| an art. | ein | eine | ein | ||||||
| to prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| in prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| upon prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| by prep. | an prep. +dat. - räumlich | ||||||
| of prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on adv. | an | ||||||
| arrives + expression of time - on a timetable | an + expression of time - auf einem Fahrplan | ||||||
| or | sonst adv. | ||||||
| from now on | von nun an | ||||||
| from now on | von jetzt an | ||||||
| as of now | von jetzt an | ||||||
| as from now | von jetzt an | ||||||
| as such adv. | an und für sich - eigentlich | ||||||
| at times | ab und an | ||||||
| every now and then | ab und an | ||||||
| from time to time | ab und an | ||||||
| now and then | ab und an | ||||||
| off and on | ab und an | ||||||
| on and off | ab und an | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operating room [abbr.: OR] | der Betriebsraum pl.: die Betriebsräume | ||||||
| einsteinium [CHEM.] | das Einsteinium no plural symbol: Es | ||||||
| information technology [abbr.: IT] [COMP.] | die Informationstechnik pl. [abbr.: IT] | ||||||
| information technology [abbr.: IT] [COMP.] | die Informationstechnologie pl.: die Informationstechnologien [abbr.: IT] | ||||||
| information technology [abbr.: IT] [COMP.] | das Informationswesen no plural | ||||||
| exposure scenario [abbr.: ES] [CHEM.] | das Expositionsszenarium [abbr.: ES] | ||||||
| opiate receptor [abbr.: OR] [MED.] | der Opiatrezeptor pl.: die Opiatrezeptoren | ||||||
| opiate receptor [abbr.: OR] [MED.] | Rezeptor für Opiate | ||||||
| errored second [abbr.: ES] [TELECOM.] | die Fehlersekunde pl.: die Fehlersekunden | ||||||
| Swiss Code of Obligations [LAW] | das Obligationenrecht pl. [abbr.: OR] (Switzerland) | ||||||
| Book of Judges [abbr.: Judg, Jg, Jgs, or Jud] [REL.] | das Buch (der) Richter [abbr.: Ri] [Bible] | ||||||
| Church of England [abbr.: C of E] [REL.] | Kirche von England pl.: die Kirchen | ||||||
| Church of England [abbr.: C of E] [REL.] | Anglikanische Kirche | ||||||
| Church of England [abbr.: C of E] [REL.] | britische Staatskirche | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Chance | |
Grammar |
|---|
| or Das Suffix or bildet männliche Nomen der Flexionsklasse (e)s/en. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen sowie Bezeichnungen für Geräte, Maschinen u. Ä. Siehe auch Var… |
| 'it' Das Suffix it ist ein Fremdsuffix. Es kommt sehr selten vor. |
| it¹ Das Suffix it bildet männliche Nomen, die zu der Flexionsklasse en/en gehören. Die Ableitungen sind meist männliche Personenbezeichnungen. (Siehe auch it²) |
| it² Das Suffix it leitet männliche und sächliche Nomen ab. Sie gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die männlichen Nomen bezeichnen meist Minerale und Steine. Die sächlichen Nomen werden… |
Advertising






