Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sofferenza Pl.: le sofferenze | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
| il patimento Pl.: i patimenti auch [fig.] | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
| la malattia Pl.: le malattie auch [fig.] | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
| il patimento Pl.: i patimenti - il patire | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
| l'affezione f. Pl.: le affezioni [MED.] | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
| Leida f. [GEOG.] | Leiden [Städte] - Stadt in den Niederlanden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffrire | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| penare | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| tribolare | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| risentire di qc. | unter etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| travagliare - soffrire | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| soffrire di qc. [MED.] | an etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| stancarsi di qcn./qc. | jmds./etw. leid sein | war, gewesen | | ||||||
| stufarsi di qcn./qc. | jmdn./etw. leid werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fare del male a qcn. | jmdm. etw.Akk. zuleid (auch: zuleide, zu Leid, zu Leide) tun | tat, getan | | ||||||
| ferire qcn. [fig.] | jmdm. etw.Akk. zuleid (auch: zuleide, zu Leid, zu Leide) tun | tat, getan | | ||||||
| odiarsi | sichAkk. nicht leiden können | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffrire in silenzio | stillschweigend leiden | ||||||
| soffrire di disturbi digestivi | an Verdauungsstörungen leiden | ||||||
| avere difficoltà di concentrazione | unter Konzentrationsschwäche leiden | ||||||
| soffrire di una dipendenza | an einer Sucht leiden | ||||||
| avere problemi di digestione [ugs.] | an Verdauungsstörungen leiden | ||||||
| soffrire di ecoansia [PSYCH.] | unter Klimaangst leiden | ||||||
| soffrire di solastagia [PSYCH.] | unter Klimaangst leiden | ||||||
| non poter sopportare qcn./qc. | jmdn./etw. nicht leiden können | ||||||
| Chi bello vuole apparire un po' deve soffrire. | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| non poter soffrire qcn./qc. [ugs.] | jmdn./etw. nicht leiden können | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LIT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| avere le caldane [MED.] | unter fliegender Hitze leiden | ||||||
| soffrire di caldane [MED.] | unter fliegender Hitze leiden | ||||||
| averne abbastanza di qcn./qc. | jmdn./etw. leid haben | ||||||
| essere stanco(-a) di qcn./qc. | jmdn./etw. leid haben | ||||||
| averne abbastanza di qcn./qc. | jmds./etw. leid sein | ||||||
| Mi dispiace! | Es tut mir leid! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elisa mi sta proprio sullo stomaco. | Ich kann Elisa nicht leiden. | ||||||
| Di che cosa sta soffrendo? | Worunter leidet er denn? | ||||||
| Sono stanco di fare le corse. | Ich bin die Rennerei leid. | ||||||
| Sono molto spiacente. | Es tut mir sehr leid. | ||||||
| Ci dispiace molto che gli articoli siano difettosi. | Es tut uns sehr leid, dass die Ware Mängel aufweist. | ||||||
| Sono spiacente di non poterla aiutare. | Es tut mir leid, Ihnen nicht helfen zu können. | ||||||
| Sono stanco di essere maltrattato. | Ich bin es leid, schlecht behandelt zu werden. | ||||||
| Sono stanco di studiare. | Ich bin es leid, zu lernen. | ||||||
| Purtroppo il messaggio non è arrivato. | Die Botschaft ist leider nicht rübergekommen. | ||||||
| Purtroppo l'appartamento era già stato affittato. | Die Wohnung war leider schon vergeben. | ||||||
| Purtroppo l'appartamento era già stato dato via. | Die Wohnung war leider schon vergeben. | ||||||
| Nella loro famiglia c'è purtroppo discordia. | In ihrer Familie herrscht leider Unfriede. | ||||||
| Purtroppo dovrete fare a meno di me. | Sie müssen leider auf mich verzichten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| kleiden, ledern, Leide, leidend, leider, leiern, leihen, leimen, leinen, Leinen, leiten, meiden, neiden, seiden, Weiden, weiden | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Erkrankung, plagen | |
Werbung







