Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cambiare qc. | etw.Akk. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| cambiare qcn./qc. | jmdn./etw. ändern | änderte, geändert | - verändern | ||||||
| cambiare qcn./qc. | jmdn./etw. verändern | veränderte, verändert | | ||||||
| cambiare - treno | umsteigen | stieg um, umgestiegen | | ||||||
| cambiare | sichAkk. ändern | änderte, geändert | | ||||||
| cambiare | sichAkk. verändern | veränderte, verändert | | ||||||
| cambiare | sichAkk. wandeln | wandelte, gewandelt | | ||||||
| cambiare (profondamente) qcn./qc. | jmdn./etw. verwandeln | verwandelte, verwandelt | | ||||||
| cambiare qc. | etw.Akk. auswechseln | wechselte aus, ausgewechselt | | ||||||
| cambiare qc. | etw.Akk. tauschen | tauschte, getauscht | | ||||||
| cambiare qc. | etw.Akk. umtauschen | tauschte um, umgetauscht | | ||||||
| cambiare qc. | etw.Akk. wandeln | wandelte, gewandelt | | ||||||
| cambiare (improvvisamente) | umschlagen | schlug um, umgeschlagen | - sichAkk. plötzlich ändern | ||||||
| cambiarsi - cambiare d'abito | sichAkk. umziehen | zog um, umgezogen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in cambio | stattdessen Adv. | ||||||
| in cambio | wiederum Adv. | ||||||
| in cambio di qc. | ersatzweise für etw.Akk. | ||||||
| per cambiare | abwechslungshalber Adv. | ||||||
| che si può cambiare [KOMM.] | umtauschbar | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al cambio del giorno [BANK.] | zum Tageskurs | ||||||
| cambio a un rapporto [AUTOM.] | einstufiges Getriebe | ||||||
| in cambio | im Tausch | ||||||
| dare il cambio (nella guardia) [MILIT.] | die Wache übernehmen | ||||||
| cambio di velocità a un rapporto [AUTOM.] | einstufiges Getriebe | ||||||
| fare il cambio di residenza | sichAkk. ummelden | meldete um, umgemeldet | | ||||||
| fare il cambio di stagione - vestiti | Kleiderschrank je nach Jahreszeit umräumen | ||||||
| dare il cambio alla guardia [MILIT.] | die Wache ablösen | ||||||
| cambiare città | in eine andere Stadt ziehen | ||||||
| cambiare ramo | die Branche wechseln | ||||||
| cambiare rotta auch [fig.] | eine andere Route einschlagen auch [fig.] | ||||||
| cambiare settore | die Branche wechseln | ||||||
| cambiare strada auch [fig.] | einen anderen Weg einschlagen auch [fig.] | ||||||
| cambiare strada auch [fig.] | einen anderen Weg nehmen auch [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Mit seinem Fortgang veränderte sichAkk. vieles. | ||||||
| Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Nach seinem Fortgang veränderte sichAkk. vieles. | ||||||
| Merce ridotta non si può cambiare. | Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. | ||||||
| Tanto per cambiare va in ferie da sola. | Zur Abwechslung fährt sie mal alleine in den Urlaub. | ||||||
| Per motivi di spazio dobbiamo cambiare casa. | Wir müssen aus Platzgründen umziehen. | ||||||
| Alla fine gli ho fatto cambiare idea. | Am Schluss habe ich ihn herumgekriegt. | ||||||
| Cambiamo argomento! | Lass uns das Thema wechseln! | ||||||
| Cambiamo argomento! | Themawechsel! | ||||||
| Ho cambiato idea. | Ich habe es mir anders überlegt. | ||||||
| Hai già cambiato il pannolino al bimbo? | Hast du das Baby schon gewickelt? | ||||||
| Il tempo sta cambiando. | Das Wetter schlägt um. | ||||||
| Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichAkk. verändert. | ||||||
| Da quando ha cambiato lavoro, è rifiorito. | Seitdem er den Job gewechselt hat, ist er wieder aufgeblüht. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| permuta, sostituzione, avvicendamento | |
Werbung






