Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la madre | die Mutter Pl.: die Mütter | ||||||
| la madre | das Muttertier Pl.: die Muttertiere | ||||||
| la madre [fig.] | die Quelle Pl.: die Quellen | ||||||
| la madre [fig.] | die Ursache Pl.: die Ursachen | ||||||
| la madre [fig.] | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| la madre [ANAT.] | die Gebärmutter Pl.: die Gebärmütter | ||||||
| la madre [ARCHIT.] | der Sammelkanal Pl.: die Sammelkanäle | ||||||
| la madre [ARCHIT.] | der Stützbalken Pl.: die Stützbalken | ||||||
| la madre [ARCHIT.] | die Stütze Pl.: die Stützen | ||||||
| la madre [GEOG.] | das Flussbett Pl.: die Flussbetten | ||||||
| la madre [TECH.][ARCHIT.] | der Hauptträger Pl.: die Hauptträger | ||||||
| la madre [fig.] [KULIN.] | die Hefe Pl.: die Hefen | ||||||
| la madre [REL.] | die Äbtissin Pl.: die Äbtissinnen - Titel | ||||||
| la madre [REL.] | die Priorin Pl.: die Priorinnen - Titel | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin madre | mutterlos | ||||||
| madre Adj. [MIN.] | bergfein | ||||||
| madre Adj. [MIN.] | gediegen | ||||||
| hasta la madre [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - hasta la coronilla, harto | satt [fig.] | ||||||
| hasta la madre [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - hasta la coronilla, harto | überdrüssig | ||||||
| hasta la madre [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - hasta la médula | bis auf die Knochen | ||||||
| hasta la madre [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - hasta la médula | durch und durch [ugs.] | ||||||
| hasta la madre [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - completamente borracho o drogado | zu [ugs.] - betrunken, im Drogenrausch | ||||||
| hasta la madre [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - completamente borracho | voll - stark betrunken | ||||||
| hasta la madre [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - hasta el tope | voll [ugs.] - ganz gefüllt | ||||||
| huérfano(-a) de madre | mutterlos | ||||||
| a toda madre [derb] (Lat. Am.: Méx.) | bestens Adv. | ||||||
| a toda madre [derb] (Lat. Am.: Méx.) | cool Adj. | ||||||
| a toda madre [derb] (Lat. Am.: Méx.) | geil [derb] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Tu madre! [ugs.] | Das glaubst du doch selbst nicht! | ||||||
| ¡Tu madre! [ugs.] [pej.] | Von wegen! | ||||||
| ¡Madre mía! | Ach je! | ||||||
| ¡Madre de Dios! | Ach du grüne Neune! | ||||||
| ¡Madre de Dios! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
| ¡Madre de Dios! | Ach du liebe Güte! | ||||||
| ¡Madre de Dios! | Ach du meine Güte! | ||||||
| ¡Madre de Dios! | Um Gottes willen! | ||||||
| ¡Madre de Dios! | Um Himmels willen! | ||||||
| ¡Madre mía! | Ach du grüne Neune! | ||||||
| ¡Madre mía! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
| ¡Madre mía! | Ach du meine Güte! | ||||||
| ¡Madre mía! | Oh mein Gott! | ||||||
| ¡Madre mía! Interj. | Herrje! [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salir (auch: salirse) de madre - río | über die Ufer treten | trat, getreten | - Fluss | ||||||
| estar de poca (madre) (Lat. Am.: Méx.) | hochwertig sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de poca (madre) (Lat. Am.: Méx.) | sehr gut sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de poca (madre) (Lat. Am.: Méx.) | wunderbar sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el marido de mi madre | mein Stiefvater | ||||||
| Te pareces a tu madre. | Du ähnelst deiner Mutter. | ||||||
| Me sacas de madre. [fig.] | Meine Geduld ist am Ende. | ||||||
| Me sacas de madre. [fig.] | Meine Geduld ist erschöpft. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| Madre no hay más que una. | Man hat nur eine Mutter. | ||||||
| El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sichAkk. am Rockzipfel seiner Mutter fest. | ||||||
| Mi madre va a ser abuela. | Meine Mutter wird Oma. | ||||||
| El río se salió de madre. | Der Fluss trat über die Ufer. | ||||||
| El sábado comeré en casa de mi madre. | Am Samstag werde ich bei meiner Mutter essen. | ||||||
| ¡La comida estaba de puta madre! (Esp.) [vulg.] | Das Essen hat echt super geschmeckt! [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung







