Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 僧多粥少 [僧多粥少] sēngduō-zhōushǎo Chengyu | Nicht jeder wird satt werden. | ||||||
| 粥少僧多 [粥少僧多] zhōushǎo-sēngduō Chengyu | Nicht jeder wird satt werden. | ||||||
| 事在必行 [事在必行] shì zài bì xíng Chengyu | Was beschlossen wurde, wird auch realisiert. | ||||||
| 事在必行 [事在必行] shì zài bì xíng Chengyu | Was entschieden wurde, wird auch umgesetzt. | ||||||
| 好人有好报 [好人有好報] Hǎorén yǒu hǎo bào | Gute Menschen werden gut belohnt. | ||||||
| 授人以鱼,不如授人以渔 [授人以魚,不如授人以漁] Shòu rén yǐ yú, bùrú shòu rén yǐ yú | Gib einem Hungernden einen Fisch, wird er einmal satt; Lehre ihn fischen, wird er nie wieder hungern. | ||||||
| 流水不腐,户枢不蠹 [流水不腐,戶樞不蠹] Liúshuǐ bù fǔ, hùshū bù dù | Was oft benutzt wird, wird nicht schlecht. | ||||||
| 一日为师,终身为父 [一日為師,終身為父] yī rì wéi shī, zhōngshēn wéi fù Chengyu | Ein guter Lehrer wird von seinen Schülern ein Leben lang geschätzt. | ||||||
| 与其...不如... [與其...不如...] yǔqí ... bùrú ... | besser ... als ... | ||||||
| 补给品 [補給品] bǔjǐpǐn [MILIT.] | die Nachschubgüter | ||||||
| 合同产品 [合同產品] hétong chǎnpǐn [TECH.] | die Vertragsgüter | ||||||
| 更好的事情 [更好的事情] gèng hǎo de shìqíng | etwas Besseres | ||||||
| 到家 [到家] dàojiā | zum Experten werden | ||||||
| 帅哥 [帥哥] shuàigē | gut aussehender Bursche | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| besser | |||||||
| bessern (Verb) | |||||||
| sich bessern (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| gut (Adjektiv) | |||||||
| wird | |||||||
| werden (Verb) | |||||||
| sich werden (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 讨好 [討好] tǎohǎo | mit einem guten Ergebnis belohnt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 成 [成] chéng | zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 为 [為] wéi | zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 成为 [成為] chéngwéi | zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 将会 [將會] jiānghuì | werden intransitiv | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 团结一致 [團結一致] tuánjié yīzhì | eins werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 成为 [成為] chéngwéi | jmd./etw. werden | wurde, geworden/worden | - sichAkk. zu jmdm./etw. entwickeln | ||||||
| 落空 [落空] luòkōng | nichts werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 成材 [成材] chéngcái | aus jmdm. wird etwas Infinitiv: werden | ||||||
| 不成材 [不成材] bù chéngcái | aus jmdm. wird nichts Infinitiv: werden | ||||||
| 打成一片 [打成一片] dǎchéngyīpiàn Chengyu | mit jmdm./etw. eins werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 形成 [形成] xíngchéng | zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 变成 [變成] biànchéng | zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 变得 [變得] biàndé | werden | wurde, geworden/worden | - Zustandsveränderung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最好 [最好] zuìhǎo | besser Adv. - vorzugsweise | ||||||
| 宁可 [寧可] nìngkě | besser Adv. - besser ... als | ||||||
| 还是 [還是] háishì | besser Adv. | ||||||
| 更好的 [更好的] gèng hǎo de | besser Adj. | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | desto besser Adv. | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | umso besser Adv. | ||||||
| 良好 [良好] liánghǎo | gut Adj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | gut Adj. | ||||||
| 很好 [很好] hěn hǎo | gut Adj. | ||||||
| 良 [良] liáng | gut Adj. | ||||||
| 善 [善] shàn - 良好 [良好] liánghǎo | gut Adj. | ||||||
| 好好 [好好] hǎohǎo auch: 好好儿 [好好兒] hǎohāor | gut Adj. - ausgiebig | ||||||
| 不妙的 [不妙的] bùmiào de | alles andere als gut Adj. | ||||||
| 最好 [最好] zuìhǎo | am besten Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最佳 [最佳] zuìjiā Adj. | Best... | ||||||
| 最优 [最優] zuìyōu Adj. | Best... - Qualität, Güteklasse o. Ä. | ||||||
| 据说 [據說] jùshuō | es wird behauptet, dass | ||||||
| 来者不拒 [來者不拒] láizhě bù jù Chengyu | keiner wird abgewiesen | ||||||
| 据悉 [據悉] jùxī | es wird berichtet, dass | ||||||
| 据称 [據稱] jùchēng | es wird erzählt, dass | ||||||
| 据说 [據說] jùshuō | es wird erzählt, dass | ||||||
| 据称 [據稱] jùchēng | es wird gesagt, dass | ||||||
| 万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Alles zum Besten | ||||||
| 万事大吉 [萬事大吉] Wànshì dàjí | Alles zum Besten | ||||||
| 不料 [不料] bùliào | es wird nicht erwartet, dass | ||||||
| 可见 [可見] kějiàn | hieraus wird ersichtlich, dass Konj. | ||||||
| 没想到 [沒想到] méi xiǎngdào | es wird nicht erwartet, dass | ||||||
| 何如 [何如] hérú | wäre es nicht besser | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 特此通知 [特此通知] tècǐ tōngzhī [ADMIN.] | Hiermit wird bekannt gegeben | ||||||
| 最好不要 [最好不要] Zuì hǎo bù yào | Besser nicht | ||||||
| 被强烈震撼 [被強烈震撼] bèi qiángliè zhènhàn | durchgeschüttelt werden [fig.] - geschockt werden | ||||||
| 终于发现 [終於發現] zhōngyú fāxiàn | fündig werden [fig.] | ||||||
| 终于找到 [終於找到] zhōngyú zhǎodào | fündig werden [fig.] | ||||||
| 烟消云散 [煙消雲散] yānxiāo-yúnsàn Chengyu | zu Rauch werden [fig.] | ||||||
| 荡然无存 [蕩然無存] dàngrán-wúcún Chengyu | zu Asche werden [fig.] | ||||||
| 化为乌有 [化為烏有] huà wéi wū yǒu Chengyu | zu Asche werden [fig.] | ||||||
| ...没问题 [...沒問題] ...méi wèntí | ... wird schon hinhauen | ||||||
| 亡羊补牢 [亡羊補牢] wángyáng-bǔláo Chengyu | Besser spät als nie. (wörtlich: den Stall reparieren, nachdem die Schafe geflohen sind) | ||||||
| 有朝一日 [有朝一日] yǒu zhāo yī rì | es wird der Tag kommen | ||||||
| 头昏眼花 [頭昏眼花] tóuhūn-yǎnhuā Chengyu | jmdm. wird schwarz vor Augen [fig.] Infinitiv: werden | ||||||
| 背黑锅 [背黑鍋] bēihēiguō | zum Prügelknaben gemacht werden | ||||||
| 背黑锅 [背黑鍋] bēihēiguō | zum Sündenbock abgestempelt werden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑了。 [天黑了。] Tiān hēi le. [METEO.] | Es wird Nacht. Infinitiv: werden | ||||||
| 把他当作一个普通的地方干部。 [把他當作一個普通的地方幹部。] Bǎ tā dàngzuò yī gè pǔtōng de dìfāng gànbù. | Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten. Infinitiv: halten | ||||||
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 病菌会通过咳嗽,打喷嚏或说话时的飞沫传播。 [病菌會通過咳嗽,打噴嚏或說話時的飛沫傳播。] Bìngjūn huì tōngguò késou, dǎpēntì huò shuōhuà shí de fēimò chuánbō. | Die Krankheitskeime werden durch verstreute kleinste Tröpfchen beim Husten, Niesen, Sprechen übertragen. | ||||||
| 这需要多少时间? [這需要多少時間?] Zhè xūyào duōshao shíjiān? | Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? Infinitiv: sein | ||||||
| 她的来访渐渐令我讨厌起来 [她的來訪漸漸令我討厭起來] Tā de láifǎng jiànjiàn lìng wǒ tǎoyàn qǐlái | Ihre Besuche werden mir allmählich lästig. Infinitiv: werden | ||||||
| 酗酒会毁了他的身体。 [酗酒會毀了他的身體。] Xùjiǔ huì huǐ le tā de shēntǐ. | Das viele Trinken wird ihn noch zugrunde richten. Infinitiv: richten | ||||||
| 乳头勃起。 [乳頭勃起。] Rǔtóu bóqǐ. | Der Nippel wird hart. [ugs.] Infinitiv: werden | ||||||
| 他被打得体无完肤。 [他被打得體無完膚。] Tā bèi dǎ de tǐwú-wánfū. | Er wurde grün und blau geschlagen. Infinitiv: schlagen | ||||||
| 我会将护林工作当作一生的事业。 [我會將護林工作當作一生的事業。] Wǒ huì jiāng hùlín gōngzuò dàngzuò yīshēng de shìyè. | Ich werde den Schutz des Waldes zu meiner Lebensaufgabe machen Infinitiv: machen | ||||||
| 请帮我们结账 [請幫我們結賬] Qǐng bāng wǒmen jiézhàng | Wir würden dann gerne zahlen. Infinitiv: zahlen | ||||||
| 他被过度拔高成了一个英雄。 [他被過度拔高成了一個英雄。] Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng. | Er wurde zu einem Helden hochstilisiert. | ||||||
| 他成了一只落汤鸡。 [他成了一隻落湯雞。] Tā chéng le yī zhī luòtāngjī. | Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden | ||||||
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich ewig in Erinnerung behalten. Infinitiv: behalten | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| wandeln, verwandeln | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






