Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la rencontre auch [SPORT] | das Treffen Pl.: die Treffen | ||||||
| la rencontre | die Zusammenkunft Pl.: die Zusammenkünfte | ||||||
| la rencontre | das Zusammensein kein Pl. | ||||||
| la rencontre | das Zusammentreffen Pl.: die Zusammentreffen | ||||||
| la rencontre | die Begegnung Pl.: die Begegnungen | ||||||
| la rencontre - au sens de : retrouvailles | das Wiedersehen Pl.: die Wiedersehen | ||||||
| la rencontre parents-professeurs (kurz: la rencontre parents-profs) [BILDUNGSW.] | der Elternsprechtag Pl.: die Elternsprechtage [Schule] | ||||||
| la rencontre [SPORT] - au sens de : combat | das Gefecht Pl.: die Gefechte | ||||||
| la rencontre internationale | der Ländervergleich Pl.: die Ländervergleiche | ||||||
| la rencontre d'élèves | der Schülertreff Pl.: die Schülertreffs | ||||||
| la rencontre d'experts | das Expertentreffen Pl.: die Expertentreffen | ||||||
| la rencontre d'une nuit | der One-Night-Stand Pl.: die One-Night-Stands englisch | ||||||
| la rencontre de poètes | das Dichtertreffen Pl.: die Dichtertreffen | ||||||
| la rencontre pendant le week-end | der Wochenend-Treff Pl.: die Wochenend-Treffs | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rencontre | |||||||
| se rencontrer (Verb) | |||||||
| rencontrer (Verb) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| groupe de rencontre et de jeu entre parents et enfants en bas âge | die Krabbelgruppe Pl.: die Krabbelgruppen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| On rencontre encore extrêmement rarement des femmes au plus haut niveau de direction. | Nach wie vor sind Frauen in der höchsten Führungsebene äußerst selten anzutreffen. | ||||||
| On se rencontre au café de la place du marché. | Wir treffen uns im Café am Marktplatz. | ||||||
| Pendant la rencontre des évêques, l'eucharistie et le célibat ont été débattus. | Während des Bischofstreffens wurden die Eucharistie und der Zölibat erörtert. | ||||||
| À l'origine, la rencontre devait avoir lieu l'année dernière déjà. | Ursprünglich sollte das Spiel schon im letzten Jahr stattfinden. | ||||||
| Les chiens venaient à notre rencontre. | Die Hunde kamen uns entgegen. | ||||||
| Connaît-on déjà le lieu de la rencontre ? | Kennt man schon den Ort des Treffens? | ||||||
| Il n'y a pas urgence pour une rencontre. | Kein Zeitdruck für ein Treffen. | ||||||
| Quand je suis entré(e) , il a posé son livre et est venu à ma rencontre. | Als ich eintrat, legte er sein Buch beiseite und kam mir entgegen. | ||||||
| Ils se moquèrent de lui lorsqu'il parla de sa rencontre avec l'archange Gabriel. [form.] | Sie verlachten ihn, als er von seiner Begegnung mit dem Erzengel Gabriel berichtete. | ||||||
| En cours de route, nous avons rencontré des amis. | Unterwegs haben wir Freunde getroffen. | ||||||
| J'ai rencontré une connaissance. | Ich traf einen Bekannten. | ||||||
| Je n'y ai (pas) rencontré âme qui vive. | Ich habe dort keine Menschenseele angetroffen. | ||||||
| Hier, j'ai rencontré mon ancien professeur de musique. | Gestern traf ich meinen alten Musiklehrer. | ||||||
| Il dit qu'il veut nous rencontrer. | Er sagt, dass er uns treffen will. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| rencontrer | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| entrevue, rassemblement, réunion, retrouvailles | |
Werbung







