Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals [abbr.: RSPCA] (Brit.) | britischer Tierschutzverein | ||||||
Federal Department for Media Harmful to Young Persons [ADMIN.] | Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien pl.: die Bundesprüfstellen [abbr.: BPjM] | ||||||
Hague Conventions Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods pl. [COMM.][LAW] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
Commission for the Evaluation of Substances Hazardous to Waters [ENV.] | Kommission "Bewertung wassergefährdender Stoffe" | ||||||
clearance for take off | die Starterlaubnis pl.: die Starterlaubnisse | ||||||
calling off a strike | Beendung eines Streiks | ||||||
devices for switching off [TECH.] | Einrichtungen zum Ausschalten [Electrical Engineering] | ||||||
devices for disconnecting and switching off [TECH.] | Einrichtungen zum Trennen und Ausschalten [Electrical Engineering] | ||||||
paying off a mortgage | Tilgung einer Hypothek | ||||||
cover for off-load switch [TECH.] | der Berührungsschutzblendrahmen | ||||||
off-state current of a solid-state output [ELEC.] | Sperrstrom eines Halbleiterausgangs | ||||||
power take-off gear for pumps [TECH.] | das Pumpenverteilergetriebe pl.: die Pumpenverteilergetriebe | ||||||
switching-off for mechanical maintenance [ELEC.] | Ausschalten für nicht elektrische Instandhaltung | ||||||
signal-to-noise ratio of a tape recorder [TECH.] | Signal-Rausch-Verhältnis eines Magnetbandgerätes |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to top it off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
to top it all off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
a Roland for an Oliver | wie du mir, so ich dir | ||||||
sth. is like water off a duck's back to so. | etw.nom. prallt an jmdm. ab infinitive: abprallen | ||||||
to go for a song [coll.] [fig.] | für ein Butterbrot zu haben sein [fig.] | ||||||
to go for a burton | flöten gehen [fig.] | ||||||
to get off with a slap on the wrist | mit einem blauen Auge davonkommen [fig.] | ||||||
to give so. a dressing-down (for sth.) | jmdn. (für etw.acc.) abkanzeln [coll.] [fig.] | ||||||
to give so. a telling-off [coll.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] [coll.] | ||||||
to be asking for trouble [coll.] | den Bock zum Gärtner machen | ||||||
a week today | heute in acht Tagen | ||||||
a week from today | heute in einer Woche | ||||||
a week from today | heute in acht Tagen | ||||||
off to beddy-byes [fam.] | ab in die Heia - Kindersprache |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a week today | heute in einer Woche | ||||||
a week tomorrow | morgen in acht Tagen | ||||||
a week tomorrow | morgen in einer Woche | ||||||
lasting a week | achttägig | ||||||
in a week | heute in acht Tagen | ||||||
within a week | innerhalb einer Woche | ||||||
lasting for weeks | wochenlang | ||||||
much asked for | sehr gefragt | ||||||
within a week or two | in ein bis zwei Wochen | ||||||
a long way off | weit weg | ||||||
a few days off | ein paar Tage arbeitsfrei | ||||||
no more than a week ago | erst letzte Woche | ||||||
able to take off [TECH.] | abziehbar | ||||||
in a week's time | heute in acht Tagen |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
for prep. | nach prep. +dat. | ||||||
for prep. | seit prep. +dat. - Zeitspanne | ||||||
for prep. | in Richtung | ||||||
for + expression of time | + expression of time lang | ||||||
to prep. | bis prep. +acc. | ||||||
to prep. | nach prep. +dat. | ||||||
to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
to prep. | um zu | ||||||
a art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
a prep. | je prep. +acc. | ||||||
a prep. | pro prep. +acc. | ||||||
for prep. | für prep. +acc. | ||||||
off prep. | von prep. +dat. | ||||||
to prep. | an prep. +dat./acc. |
Abbreviations / Symbols | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
are - unit of measurement | das (or: der) Ar pl.: die Are symbol: a | ||||||
attenuation constant symbol: a (Amer.) [TELECOM.] | der Dämpfungskoeffizient pl.: die Dämpfungskoeffizienten | ||||||
amplitude shift keying [abbr.: ASK] [TELECOM.] | die Amplitudensprungmodulation | ||||||
amplitude shift keying [abbr.: ASK] [TELECOM.] | die Amplitudenumtastung pl.: die Amplitudenumtastungen | ||||||
general administrative costs (or: cost) [abbr.: G & A] [FINAN.] | die Verwaltungsgemeinkosten pl., no sg. | ||||||
are - unit of measurement | die Are pl.: die Aren symbol: a (Switzerland) - das Ar | ||||||
wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | franko Waggon | ||||||
free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | frei Waggon | ||||||
free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | frei Bahnhof | ||||||
angstrom or: Angstrom, ångström symbol: Å obsolete [PHYS.][TECH.] | das Ångström or: Angström pl.: die Ångström symbol: Å obsolete | ||||||
not applicable [abbr.: n/a] | nicht zutreffend | ||||||
air conditioning [abbr.: a/c, AC, a. c.] | die Aircondition or: Air-Condition pl.: die Airconditions, die Air-Conditions | ||||||
air conditioning [abbr.: a/c, AC, a. c.] | das Airconditioning or: Air-Conditioning no plural |
Advertising
Grammar |
---|
'A few' A few (= einige, ein paar) wird nur bei zählbaren Wörtern gebraucht. |
'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
a (an) a + Leukämie |
a (an) a + moralisch |
Advertising