Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bene comune | das Allgemeinwohl kein Pl. | ||||||
| bene comune | das Gemeingut Pl.: die Gemeingüter | ||||||
| bene comune | das Gemeinwohl kein Pl. | ||||||
| bene comune [ADMIN.] | die Allmende Pl.: die Allmenden | ||||||
| il comune Pl.: i comuni [ADMIN.] | die Gemeinde Pl.: die Gemeinden | ||||||
| il bene Pl.: i beni | das Gute kein Pl. | ||||||
| il bene Pl.: i beni | das Wohl kein Pl. | ||||||
| la comune Pl.: le comuni auch [POL.] | die Kommune Pl.: die Kommunen | ||||||
| il bene Pl.: i beni - oggetto | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| il bene Pl.: i beni - amore, affetto | die Liebe kein Pl. | ||||||
| il bene Pl.: i beni - buona azione | gute Tat Pl.: die Taten | ||||||
| il bene Pl.: i beni - cosa positiva, felicità | das Glück Pl. | ||||||
| il bene Pl.: i beni - persona amata | der Geliebte | die Geliebte Pl.: die Geliebten | ||||||
| la comune Pl.: le comuni - comunità abitativa | die Wohngemeinschaft Pl.: die Wohngemeinschaften [Abk.: WG] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che persegue il bene comune | gemeinwohlorientiert | ||||||
| bene auch: ben Adv. | gut - besser, am besten | ||||||
| bene auch: ben Adv. - giusto, esattamente, spesso in frasi negative | recht - richtig | ||||||
| bene auch: ben Adv. | wohl | ||||||
| comune Adj. | allgemein | ||||||
| comune Adj. | gemeinsam | ||||||
| comune Adj. | durchgängig | ||||||
| comune Adj. | Gemein... | ||||||
| comune Adj. | Gemeinschafts... | ||||||
| comune Adj. | weitverbreitet auch: weit verbreitet | ||||||
| perbene auch: per bene Adv. | anständig | ||||||
| non comune | außerordentlich | ||||||
| non comune | ungewöhnlich | ||||||
| fuori del comune | skurril | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ascoltare bene | hinhören | hörte hin, hingehört | | ||||||
| mangiare bene (e molto) | schlemmen | schlemmte, geschlemmt | | ||||||
| passarsela bene | gute Zeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| passarsela bene | es gut haben | hatte, gehabt | | ||||||
| passarsela bene | gute Zeiten erleben | erlebte, erlebt | | ||||||
| stare bene | es gut haben | hatte, gehabt | | ||||||
| trattarsi bene | es sichDat. gut gehen auch: gutgehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| trattarsi bene | gut leben | lebte, gelebt | | ||||||
| trovarsi bene | es gut haben | hatte, gehabt | | ||||||
| fare bene qc. | etw.Akk. richtig machen | machte, gemacht | | ||||||
| impastare bene qc. | etw.Akk. durchwirken | wirkte durch, durchgewirkt | | ||||||
| masticare bene qc. | etw.Akk. zerkauen | zerkaute, zerkaut | | ||||||
| stendere bene qc. | etw.Akk. glattstreichen auch: glatt streichen | strich glatt, glattgestrichen / strich, gestrichen | | ||||||
| andare bene a qcn. | jmdm. recht sein | war, gewesen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vino che va giù bene | süffiger Wein Pl. | ||||||
| accordo delle parti contraenti sul passaggio di proprietà di un bene immobile [JURA] | die Auflassung Pl. | ||||||
| regime legale di separazione dei beni con sola divisione dell'incremento di patrimonio allo scioglimento del matrimonio [JURA] | die Zugewinngemeinschaft Pl.: die Zugewinngemeinschaften | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| volere bene a qcn. | jmdn. mögen | mochte, gemocht | - lieb haben | ||||||
| andare (auch: andar) bene - essere della taglia giusta | passen | passte, gepasst | | ||||||
| ogni bene | alles Gute | ||||||
| Bene! | So! | ||||||
| fuori dal comune | außergewöhnlich | ||||||
| fuori dal comune | außerordentlich | ||||||
| Bene! - approvando o per terminare la conversazione | Gut! | ||||||
| Bene! - approvando | In Ordnung! | ||||||
| Bene! - approvando | Prima! | ||||||
| Bene! - iniziando un discorso | Also! | ||||||
| bene o male | wohl oder übel | ||||||
| Bene così! | Gut so! | ||||||
| Bene, grazie! | Gut, danke! | ||||||
| sentirsi bene | sichAkk. gut fühlen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
| A pensarci bene ... | Wenn man es sichDat. genau überlegt ... | ||||||
| Ti sta bene. - p.e. di vestito | Es steht dir gut. | ||||||
| Va bene. | Es geht sichAkk. aus. (Österr.) | ||||||
| Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
| È andata bene! | Es hat geklappt! | ||||||
| Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
| Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
| Questa lana si lavora bene. | Diese Wolle lässt sichAkk. gut verstricken. | ||||||
| Hai dormito bene? | Hast du gut geschlafen? | ||||||
| Ho sentito bene?! | Hör ich richtig?! | ||||||
| Non mi sento bene. | Ich fühle mich unwohl. | ||||||
| Questa giacca veste bene. | Das ist eine kleidsame Jacke. | ||||||
| Questi colori non stanno bene insieme. | Diese Farben beißen sichAkk.. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| comunemente, volgare, straordinariamente, generale, corrente, ordinario, eccezionale, fenomenale, insolito, ordinaria, usuale, sopraffina, correntemente, sopraffino, insolita, solita | |
Werbung






