Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir la dalle [fig.] [ugs.] | Kohldampf haben [ugs.] | ||||||
Tout a une fin, sauf la banane qui en a deux. - proverbe Bambara | Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. |
LEOs Zusatzinformationen: avoir la dalle - Kohldampf haben
Beispiele
- Ma fille a attrapé un rhume, elle l'a refilé à mon mari et maintenant, c'est moi qui l'ai.
Meine Tochter hat sich erkältet, mein Mann hat sich angesteckt und jetzt hat es mich auch erwischt. - J'ai fait croire à ma mère que j'étais en retard à cause du métro et elle a marché !
Ich habe meine Mutter glauben lassen, dass ich mich wegen der U-Bahn verspätet hatte und sie hat es mir abgekauft! - Elle m'a prêté sa voiture mais elle a oublié de me donner les clés.
Sie hat mir ihr Auto ausgeliehen, wobei sie vergessen hat, mir den Schlüssel zu geben. - J'ai eu la visite de ma cousine.
Ich habe Besuch von meiner Cousine gehabt.