Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el bistec auch: bisté | das Beefsteak Pl.: die Beefsteaks | ||||||
| bistec de buey | das Beefsteak Pl.: die Beefsteaks | ||||||
| arrancador de n etapas [ELEKT.] | Anlasser mit n-Einschaltstellungen | ||||||
| aeropuerto con deficiencias en seguridad | Flughafen mit Sicherheitsmängeln | ||||||
| fundición con estructura acicular | das Gusseisen mit nadelgefüge | ||||||
| celosía sencilla [ELEKT.] | Ausfachung mit Einfachdiagonalen | ||||||
| vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas [UMWELT] | Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften | ||||||
| molde con cavidades de calefacción [TECH.] | Form mit Heizkanälen | ||||||
| circuito integrado semipersonalizado [ELEKT.] | integrierte Kundenschaltung mit Standardelementen | ||||||
| caja de bornes de fases compartimentadas [TECH.] | Klemmenkasten mit getrennten Klemmenzellen | ||||||
| tubo de rayos catódicos de doble haz [ELEKT.] | Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger | ||||||
| tubo de rayos catódicos de haz dividido [ELEKT.] | Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger | ||||||
| tubo de rayos catódicos de varios cañones [ELEKT.] | Mehrstrahlröhre mit getrennten Elektronenstrahlerzeugern | ||||||
| motor de dimensiones de montaje normalizadas [TECH.] | Motor mit genormten Anbaumaßen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| también Adv. | mit Adv. | ||||||
| pistilado, pistilada Adj. [BOT.] | mit Blütenstempeln | ||||||
| gallonado, gallonada Adj. [ARCHIT.] | mit Stichkappen | ||||||
| relacionado, relacionada Adj. - preposición: con | im Zusammenhang mit +Dat. | ||||||
| relacionado, relacionada Adj. - preposición: con | in Verbindung mit +Dat. | ||||||
| agonizante Adj. m./f. | mit dem Tode ringend | ||||||
| entre todos | mit vereinten Kräften | ||||||
| agónico, agónica Adj. | mit dem Tode ringend | ||||||
| a todo plan [ugs.] - a lo grande | mit allem Drum und Dran | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en Präp. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| junto con | mit +Dat. Präp. | ||||||
| con Präp. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| a Präp. | mit +Dat. | ||||||
| consigo Pron. - personal | mit sichDat. | ||||||
| consigo Pron. - personal | mit ihnen | ||||||
| a fuerza de | mit viel ... | ||||||
| contigo Pron. - personal | mit dir | ||||||
| conmigo Pron. - personal - dativo | mit mir | ||||||
| ¿con quién? Pron. - interrogativo | mit wem - Dativ | ||||||
| con Präp. | zugleich mit +Dat. | ||||||
| de conformidad con | in Übereinstimmung mit +Dat. | ||||||
| en relación con | in Zusammenhang mit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con todo lo que conlleva | mit allem Drum und Dran | ||||||
| hacer algo con la gorra | etw.Akk. mit links machen [fig.] | ||||||
| sacarse algo con la gorra [fig.] [ugs.] | etw.Akk. mit links machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| con pelos y señales [fig.] | mit allem drum und dran [ugs.] | ||||||
| con toda la parafernalia [ugs.] hauptsächlich [pej.] | mit allem Drum und Dran | ||||||
| Más sabe el diablo por viejo que por diablo. | Weisheit kommt mit dem Alter | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
| Habla consigo mismo. | Er spricht mit sichDat. selbst. | ||||||
| Comprendo tu decepción. Eso no se hace. | Ich fühle deine Enttäuschung mit. Das macht man nicht. | ||||||
| El público estaba entusiasmado. | Das Publikum fieberte mit. | ||||||
| Se ha mezclado la ropa sucia con la limpia. | Die schmutzige Wäsche ist mit der sauberen durcheinandergeraten. | ||||||
| Tres personas salvaron la vida. | Drei Menschen kamen mit dem Leben davon. | ||||||
Werbung
Werbung






