Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
también Adv. | mit Adv. | ||||||
pistilado, pistilada Adj. [BOT.] | mit Blütenstempeln | ||||||
gallonado, gallonada Adj. [ARCHIT.] | mit Stichkappen | ||||||
relacionado, relacionada Adj. - preposición: con | im Zusammenhang mit +Dat. | ||||||
relacionado, relacionada Adj. - preposición: con | in Verbindung mit +Dat. | ||||||
agonizante Adj. m./f. | mit dem Tode ringend | ||||||
entre todos | mit vereinten Kräften | ||||||
agónico, agónica Adj. | mit dem Tode ringend | ||||||
a todo plan [ugs.] - a lo grande | mit allem Drum und Dran |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
backpflaumen | |||||||
die Backpflaume (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sopa de pan [KULIN.] | die Brotsuppe Pl.: die Brotsuppen | ||||||
ciruela pasa | die Backpflaume Pl.: die Backpflaumen | ||||||
arrancador de n etapas [ELEKT.] | Anlasser mit n-Einschaltstellungen | ||||||
aeropuerto con deficiencias en seguridad | Flughafen mit Sicherheitsmängeln | ||||||
fundición con estructura acicular | das Gusseisen mit nadelgefüge | ||||||
celosía sencilla [ELEKT.] | Ausfachung mit Einfachdiagonalen | ||||||
vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas [UMWELT] | Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften | ||||||
molde con cavidades de calefacción [TECH.] | Form mit Heizkanälen | ||||||
circuito integrado semipersonalizado [ELEKT.] | integrierte Kundenschaltung mit Standardelementen | ||||||
caja de bornes de fases compartimentadas [TECH.] | Klemmenkasten mit getrennten Klemmenzellen | ||||||
tubo de rayos catódicos de doble haz [ELEKT.] | Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger | ||||||
tubo de rayos catódicos de haz dividido [ELEKT.] | Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger | ||||||
tubo de rayos catódicos de varios cañones [ELEKT.] | Mehrstrahlröhre mit getrennten Elektronenstrahlerzeugern | ||||||
motor de dimensiones de montaje normalizadas [TECH.] | Motor mit genormten Anbaumaßen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en Präp. | mit +Dat. Präp. | ||||||
junto con | mit +Dat. Präp. | ||||||
con Präp. | mit +Dat. Präp. | ||||||
a Präp. | mit +Dat. | ||||||
consigo Pron. - personal | mit sichDat. | ||||||
consigo Pron. - personal | mit ihnen | ||||||
a fuerza de | mit viel ... | ||||||
contigo Pron. - personal | mit dir | ||||||
conmigo Pron. - personal - dativo | mit mir | ||||||
¿con quién? Pron. - interrogativo | mit wem - Dativ | ||||||
con Präp. | zugleich mit +Dat. | ||||||
de conformidad con | in Übereinstimmung mit +Dat. | ||||||
en relación con | in Zusammenhang mit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con todo lo que conlleva | mit allem Drum und Dran | ||||||
hacer algo con la gorra | etw.Akk. mit links machen [fig.] | ||||||
sacarse algo con la gorra [fig.] [ugs.] | etw.Akk. mit links machen [fig.] [ugs.] | ||||||
con pelos y señales [fig.] | mit allem drum und dran [ugs.] | ||||||
con toda la parafernalia [ugs.] hauptsächlich [pej.] | mit allem Drum und Dran | ||||||
Más sabe el diablo por viejo que por diablo. | Weisheit kommt mit dem Alter |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
Habla consigo mismo. | Er spricht mit sichDat. selbst. | ||||||
Comprendo tu decepción. Eso no se hace. | Ich fühle deine Enttäuschung mit. Das macht man nicht. | ||||||
El público estaba entusiasmado. | Das Publikum fieberte mit. | ||||||
Se ha mezclado la ropa sucia con la limpia. | Die schmutzige Wäsche ist mit der sauberen durcheinandergeraten. | ||||||
Tres personas salvaron la vida. | Drei Menschen kamen mit dem Leben davon. |
Werbung
Werbung