Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el o la casete auch: el o la cassette | die Kassette Pl.: die Kassetten | ||||||
| el casete auch: cassette | der Kassettenrekorder auch: Kassettenrecorder Pl.: die Kassettenrekorder, die Kassettenrecorder | ||||||
| cinta (del) casete | das Kassettenband Pl.: die Kassettenbande | ||||||
| la pletina (de casete (auch: cassette)) | das Kassettendeck Pl.: die Kassettendecke | ||||||
| apellido de casado (auch: casada) | der Ehename Pl.: die Ehenamen [form.] | ||||||
| nombre de casado (auch: casada) | der Ehename Pl.: die Ehenamen [form.] | ||||||
| pletina de casete (auch: cassette) doble | das Doppel-Kassettendeck | ||||||
| cinta de casete - de una máquina de escribir | die Farbbandkassette Pl.: die Farbbandkassetten - einer Schreibmaschine | ||||||
| recién casado, recién casada | der Frischvermählte | die Frischvermählte Pl.: die Frischvermählten | ||||||
| recién casado, recién casada | der Jungverheiratete | die Jungverheiratete Pl.: die Jungverheirateten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| casar | harmonieren | harmonierte, harmoniert | | ||||||
| casar a alguien | jmdn. trauen | traute, getraut | | ||||||
| casar a alguien | jmdn. verheiraten | verheiratete, verheiratet | | ||||||
| casar a alguien | jmdn. vermählen | vermählte, vermählt | | ||||||
| casar a alguien - hijas, etc. | jmdn. unter die Haube bringen | brachte, gebracht | - verheiraten [ugs.] [hum.] - Töchter etc. | ||||||
| grabar en casete | auf Band aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| casar algo [JURA] - anular, abrogar una sentencia | etw.Akk. kassieren | kassierte, kassiert | | ||||||
| hacer caso (sin rechistar) | kuschen | kuschte, gekuscht | | ||||||
| venir al caso | dahingehören | gehörte dahin, dahingehört | | ||||||
| venir al caso | infrage (auch: in Frage) kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venir al caso | angebracht sein | war, gewesen | | ||||||
| darse el caso de que | sichAkk. ergeben | ergab, ergeben | | ||||||
| darse el caso de que | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| hacer caso a algo (oder: alguien) | jmdn./etw. beachten | beachtete, beachtet | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en este caso | im vorliegenden Fall | ||||||
| en este caso | in diesem Fall | ||||||
| en todo caso | egal was passiert | ||||||
| en todo caso | für alle Fälle | ||||||
| en todo caso | in jedem Fall | ||||||
| en todo caso | jedenfalls Adv. | ||||||
| en todo caso | allenfalls | ||||||
| en todo caso | auf alle Fälle | ||||||
| en todo caso | auf jeden Fall | ||||||
| no casado(-a) [JURA] - relacionado con la pareja | nicht ehelich - Ehe betreffend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dado el caso que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| puesto el caso que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| no hacer al caso | nicht zur Sache gehören | ||||||
| no hacer al caso | nichts damit zu tun haben | ||||||
| no hacer al caso | nichts zur Sache tun - zu weit führen | ||||||
| no hacer caso de algo | sichAkk. über etw.Akk. wegsetzen - ignorieren | ||||||
| tirar la casa por la ventana - festejar a lo grande | auf den Putz hauen | haute/hieb, gehauen | | ||||||
| tirar la casa por la ventana - festejar a lo grande | bombastisch feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| tirar una casa abajo [fig.] | ein Haus abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| tirar la casa por la ventana [fig.] | sein Geld zum Fenster hinauswerfen [fig.] | ||||||
| empezar la casa por el tejado [fig.] | das Pferd von hinten aufzäumen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La casa cuyo propietario es artista. | Das Haus, dessen Eigentümer Künstler ist | ||||||
| Se dice que Manolo y Lucía se casan. | Man sagt, dass Manolo und Lucía heiraten. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| pletina / pletina (de) cassette / pletina (de) casete - Kassettendeck | Letzter Beitrag: 26 Okt. 10, 13:06 | |
| pletina: (R.A.E.) http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pletina pletina … | 0 Antworten | |
| Auf der Kassette kann man das Gespräch hören. - En la caseta se puede escucha la conversación | Letzter Beitrag: 01 Mai 09, 15:04 | |
| Hallo, bin mir mit "esuchar" nicht sicher, ob das hier reinpasst. LG | 1 Antworten | |






