Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| morto, morta adj. anche [fig.] | tot | ||||||
| morto, morta adj. | gestorben | ||||||
| morto, morta adj. | unbelebt | ||||||
| morto, morta adj. | leblos - tot | ||||||
| morto, morta adj. - pianta | eingegangen - Pflanze | ||||||
| morto, morta adj. | ex adv. [coll.] - tot | ||||||
| morto, morta adj. anche [fig.] | dahin adv. [coll.] - vorbei sein | ||||||
| morto di fame, morta di fame | verhungert | ||||||
| morto stecchito, morta stecchita | mausetot [coll.] | ||||||
| cerebralmente morto, cerebralmente morta | hirntot | ||||||
| clinicamente morto, clinicamente morta | klinisch tot | ||||||
| creduto morto, creduta morta | totgeglaubt | ||||||
| nato morto | totgeboren | ||||||
| pre morto | vorher gestorben | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Morto | |||||||
| morire (Verb) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il morto | la morta pl.: i morti | der Tote | die Tote pl.: die Toten | ||||||
| i morti pl. [REL.] - giorno dei morti | der Allerseelentag pl.: die Allerseelentage | ||||||
| i morti pl. [REL.] - giorno dei morti | das Allerseelen senza pl. - Allerseelentag | ||||||
| morto apparente | morta apparente | der Scheintote | die Scheintote pl.: die Scheintoten | ||||||
| morto vivente | der Wiedergänger pl.: die Wiedergänger | ||||||
| morto di fame | der Hungerleider pl.: die Hungerleider | ||||||
| morto di sonno | morta di sonno [peggio.] [fig.] [coll.] [umor.] - persona poco sveglia | die Schlafmütze pl.: die Schlafmützen - schwerfälliger Mensch | ||||||
| angolo morto | toter Winkel pl.: die Winkel | ||||||
| non morto | non morta | der Untote | die Untote pl.: die Untoten | ||||||
| tempo morto | die Verlustzeit pl.: die Verlustzeiten | ||||||
| tempo morto | die Totzeit pl.: die Totzeiten | ||||||
| campane a morto | das Totengeläut anche: Totengeläute pl.: die Totengeläute | ||||||
| campane a morto | die Totenglocke pl.: die Totenglocken | ||||||
| testa di morto | der Totenkopf pl.: die Totenköpfe | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| morire | sterben | starb, gestorben | | ||||||
| morire | aus dem Leben scheiden | ||||||
| morire | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | - sterben | ||||||
| morire | enden | endete, geendet | - euphemistisch: sterben | ||||||
| morire | dahingehen | ging dahin, dahingegangen | - verhüllend: sterben | ||||||
| morire | nicht wieder aufstehen | stand auf, aufgestanden | - sterben | ||||||
| morire di qc. | an etw.acc. eingehen | ging ein, eingegangen | - sterben | ||||||
| morire - di animali | verenden | verendete, verendet | - von Tieren | ||||||
| morire (per qc.) - p.e. di piante | (durch etw.acc.) kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | - eingehen | ||||||
| morire | wegsterben | starb weg, weggestorben | [coll.] | ||||||
| morire di qc. | vor etw.dat. umkommen | kam um, umgekommen | [coll.] - kaum aushalten | ||||||
| morire | ableben | lebte ab, abgelebt | [poet.] | ||||||
| morire | versterben | verstarb, verstorben | [form.] | ||||||
| morire | vergehen | verging, vergangen | [form.] - sterben | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tradizione di fornire i morti di un corredo | die Beigabensitte pl.: die Beigabensitten [archeologia] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suonare a morto | die Totenglocke läuten | ||||||
| vegliare un morto | bei einem Toten Wache halten | ||||||
| vegliare un morto | Totenwache halten | ||||||
| essere morto(-a) | einen kalten Arsch haben [fig.] [pop.] antiquato - tot sein | ||||||
| Morto un Papa se ne fa un altro. | Niemand ist unentbehrlich | ||||||
| Morto un Papa se ne fa un altro. | Niemand ist unersetzlich. | ||||||
| non morto, non morta | untot | ||||||
| essere stanco morto | müde sein wie ein Hund | war, gewesen | | ||||||
| essere più morto(-a) che vivo(-a) | mehr tot als lebendig sein | ||||||
| essere pallido(-a) come un morto [fig.] | bleich wie der Tod sein [fig.] | ||||||
| il Compianto sul Cristo morto [ARTE] | die Beweinung Christi | ||||||
| fino alla morte | bis zum Tod | ||||||
| fino alla morte | in den Tod | ||||||
| votato(-a) alla morte | todgeweiht | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È morto. | Sein Leben ist dahin. | ||||||
| Ne è morto. | Er ist daran gestorben. | ||||||
| Sono quasi morto di paura! | Ich bin vor Angst fast umgekommen! | ||||||
| Non ci starei neanche morto. | Dort möchte ich nicht begraben sein [coll.] | ||||||
| Ti è morto il gatto? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? [fig.] [coll.] | ||||||
| Lei mi farà morire. | Sie bringt mich noch ins Grab. | ||||||
| Si è arrabbiata da morire. | Sie hat sichacc. schwarzgeärgert. | ||||||
| Mi piace da morire! [coll.] | Das gefällt mir wahnsinnig gut! [coll.] | ||||||
| Muoio dalla voglia di dargli uno schiaffo. | Es kribbelt mir in den Fingern, ihm eine herunterzuhauen. | ||||||
| Le parole gli morirono in gola. [fig.] | Die Worte blieben ihm im Hals stecken. [fig.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| corto, mirto, molto, Molto, morbo, moro, morso, morta, morte, mosto, moto, motto, orto, porto, smorto, torto | Morpho, Motor, Motto, Porto |
Pubblicità






