Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poco, poca adj. | gering | ||||||
| poco adv. | gering | ||||||
| poco, poca adj. | wenig | ||||||
| pressappoco anche: press'a poco adv. | annäherungsweise | ||||||
| pressappoco anche: press'a poco adv. | näherungsweise | ||||||
| pressappoco anche: press'a poco adv. | nahezu | ||||||
| pressappoco anche: press'a poco adv. | ungefähr | ||||||
| altrettanto poco | ebenso wenig | ||||||
| da poco | seit Kurzem | ||||||
| fra (o: tra) poco | bald adv. | ||||||
| fra poco | demnächst adv. | ||||||
| un poco | ein bisschen | ||||||
| un poco | ein wenig | ||||||
| un poco | etwas | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| da poco | seit kurzem | ||||||
| da poco | seit Neuestem (anche: neuestem) | ||||||
| A fra poco! | Bis gleich! | ||||||
| tra poco | sofort adv. - innerhalb kürzester Zeit | ||||||
| un'po' di qc. anche [fig.] anche [GASTR.] | eine Idee von etw.dat. - ein bisschen | ||||||
| poco (tempo) dopo | kurz darauf | ||||||
| poco prima | kurz zuvor | ||||||
| poco a poco | nach und nach | ||||||
| poco poco [coll.] | ganz wenig | ||||||
| a dir poco | gelinde gesagt | ||||||
| a dir poco | um es gelinde auszudrücken | ||||||
| costare poco a qcn. (di fare qc.) | jmdn. wenig Überwindung kosten (etw.acc. zu tun) | ||||||
| poco tempo fa | vor nicht allzu langer Zeit | ||||||
| poco per volta | nach und nach | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| affilare un poco qc. | etw.acc. anschleifen | schliff an, angeschliffen | | ||||||
| essere troppo poco | (nur) für den hohlen Zahn sein | ||||||
| essere troppo poco | (nur) für den hohlen Zahn reichen | ||||||
| pretendere troppo poco da qc. | jmdn. unterfordern | unterforderte, unterfordert | | ||||||
| tenere in poco conto qcn./qc. | jmdn./etw. geringschätzen anche: gering schätzen | schätzte gering, geringgeschätzt / schätzte, geschätzt | | ||||||
| chiedere troppo poco a qc. | jmdn. unterfordern | unterforderte, unterfordert | | ||||||
| essere poco considerato | kleingeschrieben werden [fig.] [coll.] - für unwichtig erachten | ||||||
| tenere in poca considerazione qcn./qc. | jmdn./etw. geringschätzen anche: gering schätzen | schätzte gering, geringgeschätzt / schätzte, geschätzt | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fra poco sono le dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
| Per poco non cadevo. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
| Per poco non lo dimenticavo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
| Poco fa c'era ancora. | Vorhin war sie noch da. | ||||||
| Pagano davvero poco. | Sie zahlen wirklich mehr als schlecht. | ||||||
| Il cinema dista poco da qui. | Das Kino ist nicht weit von hier entfernt. | ||||||
| È migliorata di poco. | Es geht ihm nur wenig besser. | ||||||
| Manca poco alle dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
| Si accumula poco a poco. | Es läppert sichacc.. [coll.] | ||||||
| Fra pochi minuti arriveremo a Monaco. | In wenigen Minuten erreichen wir München. | ||||||
| Ha poca fantasia. | Sie hat wenig Fantasie. | ||||||
| Si sono iscritte troppo poche persone. | Es haben sichacc. zu wenig Leute angemeldet. | ||||||
| In questa cittadina ci sono poche opportunità di divertimento. | In dieser Kleinstadt gibt es wenig Abwechslung. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| orco, poca, pogo, polo, pomo, poo, popò, porco, poro, roco | Polo, Pool, Popo |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| prossimamente, piccola, pressoché, approssimativamente, pressappoco, po', quasi, poca, piccolo | |
Pubblicità







