Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backward-bending curve | nach hinten gekrümmte Kurve | ||||||
| open-back press | nach hinten offene Einständerpresse | ||||||
| reverse buckling - bursting disk [TECH.] | Wölbung nach hinten Pl.: die Wölbungen - Berstscheibe | ||||||
| extension bending moment [AUTOM.] | Biegung des Halses nach hinten | ||||||
| slide | das Verschieben kein Pl. | ||||||
| scrolling [COMP.] | das Verschieben kein Pl. | ||||||
| shear forming with straight tool motion [TECH.] | das Verschieben kein Pl. | ||||||
| switching (Amer.) [TECH.] | das Verschieben kein Pl. [Eisenbahn] | ||||||
| progradation [GEOL.] | das Verschieben kein Pl. | ||||||
| temporary factor | zeitlich befristeter Faktor | ||||||
| nonpermanentAE employment non-permanentBE employment | zeitlich befristetes Arbeitsverhältnis | ||||||
| nonpermanentAE personnel non-permanentBE personnel | zeitlich befristetes Personal | ||||||
| time lag | zeitlich verzögerte Wirkung | ||||||
| fixed-term employment contract | zeitlich befristeter Arbeitsvertrag | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to look over one's shoulder [fig.] | nach hinten schauen | ||||||
| with might and main | aus (oder: nach) Leibeskräften | ||||||
| to suck up to so. [ugs.] | jmdm. hinten reinkriechen [ugs.] [fig.] | ||||||
| Take your pick! | Suchen Sie sichDat. etw.Akk. aus! | ||||||
| sth. is a travesty | etw.Nom. ist eine Farce | ||||||
| The sky's the limit. | Nach oben sind keine Grenzen gesetzt. | ||||||
| judging from what so. says | nach dem zu urteilen, was jmd. sagt | ||||||
| not to hold water [fig.] | hinten und vorne nicht zusammenpassen | ||||||
| to put the cart before the horse | das Pferd von hinten aufzäumen | ||||||
| to have a sixth sense for sth. | einen guten Riecher für etw.Akk. haben | ||||||
| first thing after lunch | gleich nach dem Mittagessen | ||||||
| so. cannot avoid doing sth. | jmd. kann nicht umhin, etw.Akk. zu tun | ||||||
| so. cannot help doing sth. | jmd. kann nicht anders, als etw.Akk. zu tun | ||||||
| it takes sth. to do sth. | etw.Nom. ist nötig, um etw.Akk. zu tun | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rearward auch: rearwards Adv. | nach hinten | ||||||
| backward auch: backwards Adv. | nach hinten | ||||||
| aback Adv. | nach hinten | ||||||
| back Adv. | hinten | ||||||
| behind Adv. | hinten | ||||||
| rear Adv. | hinten | ||||||
| temporal Adj. | zeitlich | ||||||
| chronological Adj. | zeitlich | ||||||
| temporally Adv. | zeitlich | ||||||
| time Adj. | zeitlich | ||||||
| chronologically Adv. | zeitlich | ||||||
| in terms of time frame | zeitlich | ||||||
| seasonal Adj. | zeitlich | ||||||
| to the left | nach links | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a look behind | ein Blick nach hinten | ||||||
| Her hair streamed out behind her. | Ihre Haare wehten nach hinten. | ||||||
| after breakfast | nach dem Frühstück | ||||||
| in our opinion | unserer Meinung nach | ||||||
| according to size | der Größe nach | ||||||
| according to your instructions | nach Ihren Anweisungen | ||||||
| following your advice | nach Ihren Weisungen | ||||||
| according to his statement | nach seinen Angaben | ||||||
| according to his account | nach seiner Angabe | ||||||
| according to his statement | nach seiner Angabe | ||||||
| He doesn't hold a grudge against him. | Er trägt ihm nichts nach. | ||||||
| sth. demands an answer | etw.Nom. verlangt eine Antwort | ||||||
| judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst | ||||||
| after consultation with | nach Rücksprache mit | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| after Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| past - to or on the other side of Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| from ... to | von ... nach | ||||||
| towardespAE / towardsespBE Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| on Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| past - later than Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| onto Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| according to | nach Präp. +Dat. - gemäß | ||||||
| according as | nach Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. - as destination | nach | ||||||
| in accordance with | nach Präp. +Dat. - im Einklang mit | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Bildlauf, Bildschirmverschieben, Gleitblock, verlagern, schieben, zurückstellen, Einlaufschuh, versetzen, Umlenken, herauszögern, Schlinderbahn, verlegen, Reißverschlussschlitten, aufhalten, Rolleffekt, Schlitterbahn, vertagen, verrücken, Umschalten, Scrollen | |
Grammatik |
|---|
| nach nach + laufen |
| nach nach + Geschmack |
| nach nach + christlich |
| Nach Mengenangaben Nach einer Maß- oder Mengenangabe steht das "Gemessene" ohne Artikel. |
Werbung







