Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| there is | es gibt Infinitiv: geben | ||||||
| to be there | was, been | | dabei sein | war, gewesen | - anwesend sein | ||||||
| to be there | was, been | | da sein | war, gewesen | | ||||||
| there are | es gibt Infinitiv: geben | ||||||
| to imagine so. (oder: sth.) is not there | sichDat. jmdn./etw.Akk. wegdenken | ||||||
| to have been there before | had, had | [ugs.] | etw.Akk. schon mal erlebt haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to be Aux. | was, been | | sein | war, gewesen | | ||||||
| to be sth. | was, been | | etw.Nom. sein | war, gewesen | | ||||||
| to be | was, been | | betragen | betrug, betragen | | ||||||
| to be + Ortsangabe | was, been | - be situated or located | sichAkk. + Ortsangabe befinden | befand, befunden | - an einem Ort | ||||||
| to be after so. (oder: sth.) | was, been | | hinter jmdm./etw. her sein | war, gewesen | | ||||||
| to be into so. (oder: sth.) | was, been | | sichAkk. für jmdn./etw. interessieren | ||||||
| to be into so. (oder: sth.) | was, been | | jmdn./etw. mögen | mochte, gemocht | | ||||||
| to be OK with sth. | was, been | | mit etw.Dat. einverstanden sein | war, gewesen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| is | |||||||
| be (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cases where there is no customs debt | Nichtbestehen einer Zollschuld | ||||||
| sth. is preferable | etw.Nom. ist vorzuziehen | ||||||
| so. (oder: sth.) is part of sth. | jmd./etw. ist (ein) Teil von etw.Dat. | ||||||
| IS curve [WIRTSCH.] | die IS-Kurve Pl.: die IS-Kurven | ||||||
| journey there | die Hinfahrt Pl.: die Hinfahrten | ||||||
| what you see is what you get [Abk.: WYSIWYG] [COMP.] | WYSIWYG - originalgetreue Darstellung der Druckausgabe am Bildschirm | ||||||
| IS-LM curve [WIRTSCH.] | die IS-LM-Kurve Pl.: die IS-LM-Kurven | ||||||
| IS-LM apparatus (kurz für: investment-saving/liquidity preference - money supply) [WIRTSCH.] | das IS-LM-Modell Pl.: die IS-LM-Modelle | ||||||
| IS-LM model (kurz für: investment-saving/liquidity preference - money supply) [WIRTSCH.] | das IS-LM-Modell Pl.: die IS-LM-Modelle | ||||||
| future I [LING.] | Futur I Pl.: die Future [Grammatik] | ||||||
| mother-to-be | werdende Mutter | ||||||
| grandparents-to-be | werdende Großeltern | ||||||
| bride-to-be | die Verlobte Pl.: die Verlobten | ||||||
| bride-to-be | zukünftige Braut | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| there is evidence | vieles deutet darauf hin | ||||||
| there is swearing | es wird auch mal geflucht | ||||||
| there is a hoar frost | es hat gereift Infinitiv: reifen | ||||||
| there is evidence to suggest | vieles weist darauf hin | ||||||
| There is no money in that. | Das ist eine brotlose Kunst. | ||||||
| there is no accommodating so. | es gibt keinen Weg, sichAkk. mit jmdm. zu einigen | ||||||
| there is no denying sth. | etw.Nom. lässt sichAkk. nicht bestreiten | ||||||
| there is nothing like ... | es geht nichts über ... | ||||||
| There is something amiss. | Etwas stimmt nicht. | ||||||
| there is no denying that ... | man kann nicht bestreiten, dass ... | ||||||
| there is bound to be ... | es wird bestimmt ... geben | ||||||
| there is bound to be ... | es gibt bestimmt ... | ||||||
| there is sth. fishy about sth. | an einer Sache ist etwas faul | ||||||
| In wine there is truth. | Im Wein liegt (die) Wahrheit. - Latein: in vino veritas | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| there is a lack of ... | es mangelt an ... | ||||||
| Is there anyone there? | Ist da jemand? | ||||||
| There is a draft.AE There is a draught.BE | Es zieht. | ||||||
| There is evidence that ... | Vieles weist darauf hin, dass ... | ||||||
| there is no point in going there | es hat keinen Zweck hinzugehen | ||||||
| there is no point in going there | es ist sinnlos hinzugehen | ||||||
| there is no difference between | es gibt keinen Unterschied zwischen | ||||||
| Is there any juice left? | Ist noch Saft übrig? | ||||||
| Is there any tea left? | Ist noch Tee übrig? | ||||||
| There is but one God. | Es gibt nur einen Gott. | ||||||
| There is no doubt that ... | Es steht außer Frage, dass ... | ||||||
| Is there any truth in this rumorAE? Is there any truth in this rumourBE? | Ist an diesem Gerücht etwas dran? | ||||||
| Is there anybody around? | Ist jemand in der Nähe? | ||||||
| there is a great difference | der Unterschied ist groß | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| there Adv. | da | ||||||
| there Adv. | dahin | ||||||
| there Adv. | dort | ||||||
| there Adv. | dorthin | ||||||
| there Adv. | hin | ||||||
| there Adv. | allda | ||||||
| there Adv. | dorten veraltend auch regional (Österr.) | ||||||
| from there | daher - von dort Adv. | ||||||
| down there | da unten | ||||||
| down there | drunten Adv. | ||||||
| out there | da draußen | ||||||
| out there | dort draußen | ||||||
| out there | draußen Adv. | ||||||
| out there (Amer.) | auf dem Markt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| it is imperative | es ist dringend notwendig | ||||||
| it is imperative | es kommt darauf an, dass | ||||||
| it is imperative | es gilt | ||||||
| it is essential | es gilt | ||||||
| it is essential | es kommt darauf an | ||||||
| it is necessary | es gilt | ||||||
| it is necessary | es kommt darauf an | ||||||
| it is rumoredAE it is rumouredBE | es geht das Gerücht | ||||||
| it is rumoredAE it is rumouredBE | Gerüchte besagen | ||||||
| and there only | und nur dort | ||||||
| that is - to say | sprich - das heißt | ||||||
| that is [Abk.: i. e.] - the abbreviation i. e. comes from Latin "id est" | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
| the point is | die Sache ist die | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| information systems [Abk.: IS] | die Wirtschaftsinformatik kein Pl. | ||||||
| interconnection structure [Abk.: IS] [COMP.] | die Kommunikationsstruktur Pl.: die Kommunikationsstrukturen | ||||||
| information separator character [Abk.: IS] [TECH.] | das Informationstrennzeichen Pl.: die Informationstrennzeichen | ||||||
| pounds per square inch Symbol: psi, p. s. i. | Pfund pro Quadratzoll | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| thither | |
Grammatik |
|---|
| „they’re“, „their“ und „there“ Weil sie gleich ausgesprochen werden, werden they’re,their und there gelegentlichdurcheinandergebracht. Dabei haben alle drei Wörter ganzunterschiedliche Bedeutungen: • they’re ist… |
| Substantive mit Endung '-is', die den Plural auf '-es' bilden Die Bildung des Plurals auf -es ist für Lehnwörter aus dem Griechischen/Lateinischen mit Endung -is der am häufigsten auftretende Fall. |
| Objektform im Englischen, Subjektform im Deutschen – „it is / it’s / it was“ und Kurzantworten Nach it is / it’s bzw. it was sowie in Kurzantworten wird die Objektform der Personalpronomen verwendet (me statt I, them statt they usw.). |
| Objektform im Englischen, Subjektform im Deutschen - 'it is / it’s / it was' und Kurzantworten Nach it is / it’s bzw. it was sowie in Kurzantworten wird die Objektform der Personalpronomen verwendet (me statt I, them statt they usw.). |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






