Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les nouveaux, mettez-vous ensemble ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
Que les nouveaux se regroupent ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
Veuillez en faire un dessin ! | Fertigen Sie bitte davon eine Zeichnung an! | ||||||
Pourriez-vous nettoyer le pare-brise ? | Könnten Sie bitte die Windschutzscheibe waschen? | ||||||
Voulez-vous me donner la carte des vins, s. v. p. ? | Bringen Sie mir bitte die Weinkarte? | ||||||
Si vous tapez l'adresse à la main, veillez bien à ce que l'adresse ne contienne que des lettres minuscules. | Falls Sie die Adresse von Hand abtippen, achten Sie bitte darauf, dass die Adresse ausschließlich aus Kleinbuchstaben besteht. | ||||||
Préparez-moi la note, s'il vous plaît ! | Machen Sie mir bitte die Rechnung fertig! | ||||||
En cas de non-redirection, cliquez ici. - présence d'un pare-feu, configuration du navigateur etc. | Sollte die Weiterleitung aufgrund von Firewalls, Browsereinstellungen etc. nicht funktionieren, klicken Sie bitte hier. | ||||||
Pourriez-vous ..., s'il vous plaît ? | Würden Sie bitte ...? | ||||||
Vos papiers, s. v. p. ! | Bitte weisen Sie sich aus! | ||||||
L'addition s'il vous plaît ! | Die Rechnung bitte! | ||||||
Merci de passer un coup de balai avant votre départ. | Bitte die Wohnung besenrein übergeben. | ||||||
La marchandise commandée vous sera livrée par la poste. | Die bestellte Ware wird Ihnen per Post zugestellt. | ||||||
Les employés n'ont jamais compris les raisons du parachutage de ce chef d'une autre branche. | Die Mitarbeiter haben nie nachvollziehen können, warum man ihnen diesen fachfremden Chef vor die Nase gesetzt hatte. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bitte | |||||||
bitten (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la demande - au sens de : souhait | die Bitte Pl.: die Bitten | ||||||
la prière | die Bitte Pl.: die Bitten | ||||||
le retard | die Verspätung Pl.: die Verspätungen | ||||||
la bitte [NAUT.] | die Beting Pl.: die Betinge - Ketten- oder Tauhalter | ||||||
le die englisch [COMP.] - semi-conducteur | das Die Pl.: die Dies englisch - Halbleitertechnik | ||||||
la bite auch: bitte [vulg.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] - Penis | ||||||
la mélancolie [PSYCH.] | die Gemütskrankheit (anteriormente: Seelenkrankheit) Pl.: die Gemütskrankheiten veraltend | ||||||
la flûte magique | die Zauberflöte | ||||||
la valkyrie | die Walküre - Schlachtjungfrau aus der nordischen Mythologie | ||||||
le tambour en fer-blanc [MUS.] | die Blechtrommel | ||||||
la caisse claire [MUS.] | die Blechtrommel | ||||||
la chauve-souris auch: chauvesouris [ZOOL.] | die Fledermaus | ||||||
la bitte d'amarrage [NAUT.] | der Poller Pl.: die Poller | ||||||
l'Aller f. [GEOG.] | die Aller - Nebenfluss der Weser |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pardon ! | Entschuldigen Sie! | ||||||
Excusez-moi. | Entschuldigen Sie. | ||||||
À votre aise. | Bitte schön, wie Sie wollen. | ||||||
s'il te plaît [Abk.: STP, s. t. p.] | bitte | ||||||
Comment ? | Wie bitte? | ||||||
Pardon ? | Wie bitte? | ||||||
s'il te plait (auch: plaît) ! | Bitte! - Aufforderung an eine Person, die man duzt | ||||||
s'il vous plait (auch: plaît) ! | Bitte! - Aufforderung an eine Person, die man siezt oder an mehrere Personen | ||||||
De rien. | Bitte. - Antwort auf Danke | ||||||
Je t'en prie ! | Bitte schön! | ||||||
Je vous en prie ! | Bitte schön! | ||||||
Les Bisounours | Die Glücksbärchis - Name einer Zeichentrickserie | ||||||
Je t'en (oder: vous en) prie ! - au sens de : de rien - réponse à merci | Bitte schön! | ||||||
Il n'y a pas de quoi ! | Bitte sehr! - wenn jemand sich bedankt hat |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'excuser | sichAkk. entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
faire ses excuses | sichAkk. entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
présenter ses excuses | sichAkk. entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
excuser qn. (oder: qc.) - personne, comportement, erreur | jmdn./etw. entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
demander qc. à qn. | jmdn. um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
redemander qc. à qn. | jmdn. um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
convier qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. bitten | bat, gebeten | | ||||||
faire venir qn. | jmdn. zu sichDat. bitten | ||||||
quémander qc. | um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
quêter qc. | um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
demander qc. - par ex. : autorisation | um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
invoquer qc. [erw.] | um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
mander qn. [poet.] | jmdn. zu sichDat. bitten | ||||||
s'exécuter | einer Bitte nachkommen | kam nach, nachgekommen | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui Pron. | der | die | das | ||||||
elles Pron. | sie 3. P. Pl., f., Nom. | ||||||
ils Pron. | sie 3. P. Pl., m., Nom. | ||||||
elle Pron. | sie 3. P. Sg., f., Nom. | ||||||
que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
eux Pron. | sie Personalpron., 3. P. Pl., m., Nom./Akk. - unverbunden betont | ||||||
vous Pron. - personnel sujet et complément direct - forme de politesse | Sie Höflichkeitsform, Nom., Akk. | ||||||
celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
les Pron. | sie 3. P. Pl., Akk. | ||||||
leur Pron. - pronom personnel complément d'objet indirect 3ème personne du pluriel | sie 3. P. Pl. | ||||||
les Art. - article défini | die - im Plural | ||||||
sa pomme Pron. [ugs.] - elle | sie 3. P. Sg., Nom. - ihre Wenigkeit |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
sine die Adv. lateinisch [form.] hauptsächlich [JURA] [WIRTSCH.] | auf unbestimmte Zeit | ||||||
sur les instances de qn. | auf jmds. dringendes Bitten (hin) | ||||||
sur les instances de qn. | auf jmds. inständiges Bitten (hin) | ||||||
dans le lot | unter ihnen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Verzeihen, Pardon, Entschuldigung, Verzeihung |
Werbung