Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tournée | die Tournee Pl.: die Tourneen | ||||||
| la tournée | die Gastspielreise Pl.: die Gastspielreisen | ||||||
| la tournée | die Konzertreise Pl.: die Konzertreisen | ||||||
| la tournée | der Rundgang Pl.: die Rundgänge | ||||||
| la tournée [ugs.] - fait de payer une consommation aux personnes présentes | die Runde Pl.: die Runden - i. S. v.: gespendetes Getränk | ||||||
| la pièce tournée [TECH.] | das Drehteil Pl.: die Drehteile [Maschinenwesen] | ||||||
| la tournée à l'étranger | die Auslandstournee Pl.: die Auslandstourneen | ||||||
| la tournée d'inspection | die Inspektionsreise Pl.: die Inspektionsreisen | ||||||
| la tournée des bars | der Kneipenbummel Pl.: die Kneipenbummel | ||||||
| la tournée des bars | die Kneipentour Pl.: die Kneipentouren | ||||||
| la tournée des brasseries | die Bierreise Pl.: die Bierreisen | ||||||
| la tournée électorale [POL.] | die Wahltour Pl.: die Wahltouren [Wahlen] | ||||||
| la tournée forestière [AGR.] | forstliche Exkursion [Forstwirtschaft] | ||||||
| la tournée de concerts [MUS.] | die Konzerttournee Pl.: die Konzerttourneen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tournee | |||||||
| tourner (Verb) | |||||||
| se tourner (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tourner | sichAkk. wenden | wendete/wandte, gewendet/gewandt | | ||||||
| se tourner vers qn. (oder: qc.) | sichAkk. nach jmdm./etw. umdrehen | ||||||
| tourner - par ex. : dans une rue | abbiegen | bog ab, abgebogen | | ||||||
| tourner qc. [TECH.] | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| tourner | sichAkk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| tourner qc. | etw.Akk. herumdrehen | drehte herum, herumgedreht | | ||||||
| tourner qc. | etw.Akk. umschlagen | schlug um, umgeschlagen | | ||||||
| se tourner vers qn. | sichAkk. zu jmdm. hinwenden | ||||||
| tourner à (oder: en) qc. | sichAkk. zu etw.Dat. entwickeln | entwickelte, entwickelt | | ||||||
| tourner à (oder: en) qc. | zu etw.Dat. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| tourner sur soi | sichAkk. um sichAkk. selbst drehen | ||||||
| tourner qc. vers qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. etw.Akk. zuwenden | wendete zu/wandte zu, zugewendet/zugewandt | | ||||||
| tourner - au sens de : être en rotation | rotieren | rotierte, rotiert | | ||||||
| tourner - faire une tournée | eine Tournee machen | machte, gemacht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tourné, tournée Adj. | geronnen | ||||||
| tourné, tournée Adj. | gewandt | ||||||
| tourné, tournée Adj. | umschlagen | ||||||
| tourné(e) vers la gauche | linksgerichtet | ||||||
| tourné(e) vers l'avenir | zukunftsorientiert | ||||||
| bien tourné(e) | gut formuliert | ||||||
| bien tourné(e) | wohlgestaltet | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tournée organisée pour apporter une aide alimentaire, médicale ou proposer un lieu sûr pour dormir à des personnes démunies | die Hilfstour - Straßensozialarbeit, humanitäre Hilfe | ||||||
| tourner de manière irrégulière | herumeiern auch: rumeiern | eierte herum, herumgeeiert / eierte rum, rumgeeiert | [fig.] [ugs.] - i. S. v.: ungleichmäßig rotieren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Après sa tournée, le groupe enchaîne avec un nouvel album. | Nach der Tournee macht die Band gleich mit einem neuen Album weiter. | ||||||
| Cette chose me fait tourner la tête. | Die Sache macht mich ganz wirr. | ||||||
| Il a fait tourner l'entreprise. | Er hat den Betrieb in Schwung gebracht. | ||||||
| L'affaire a bien tourné. | Die Sache hat sich zum Guten gewendet. | ||||||
| L'affaire a mal tourné. | Die Sache hat sich zum Bösen gewendet. | ||||||
| On n'a guère le temps de se tourner les pouces dans l'espace. | Für Faulenzerei im All ist wenig Zeit. | ||||||
| Arrête de tourner autour du pot ! | Mach's nicht so spannend! | ||||||
| C'est ma tournée maintenant ! [ugs.] | Ich gebe jetzt einen aus! [ugs.] | ||||||
| Il part en tournée électorale. [POL.] | Er geht auf Wahltour. [Wahlen] | ||||||
| Il me tournait le dos. | Er kehrte mir den Rücken zu. | ||||||
| Il me tournait le dos. | Er wandte mir den Rücken zu. | ||||||
| Tournez à droite ! | Biegen Sie rechts ab! | ||||||
| Tournez la page s'il vous plaît ! [Abk.: TSVP] | Bitte wenden! [Abk.: b. w.] - die Seite | ||||||
| Le vent tourne. | Der Wind dreht. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tourner au drame | sichAkk. zu einem Drama entwickeln | ||||||
| tourner qn. en dérision | jmdn. verhöhnen | verhöhnte, verhöhnt | | ||||||
| tourner qc. en ridicule | etw.Akk. ins Lächerliche ziehen | ||||||
| tourner qn. en ridicule | jmdn. lächerlich machen | ||||||
| tourner qn. en ridicule | jmdn. zur Lachnummer machen | ||||||
| tourner à la tragédie | sichAkk. zu einer Tragödie entwickeln | ||||||
| tourner autour de qc. - par ex. : un satellite autour de la terre | etw.Akk. umrunden | umrundete, umrundet | - z. B.: ein Satellit um die Erde | ||||||
| tourner mal [fig.] | missraten | missriet, missraten | | ||||||
| tourner mal [fig.] | schlecht enden | endete, geendet | | ||||||
| tourner mal [fig.] | verlottern | verlotterte, verlottert | | ||||||
| tourner mal [fig.] | den Bach runtergehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| tourner mal [fig.] | sichAkk. zum Schlechten wenden | ||||||
| tourner mal [fig.] | eine schlechte Wendung nehmen | ||||||
| tourner au vinaigre [fig.] | in Streit ausarten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| round, tourné | Runde, Gastspielreise, Konzertreise, Rundgang |
Werbung







