Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'avance en âge f. | das Altern kein Pl. | ||||||
| l'avancée en âge f. | das Altern kein Pl. | ||||||
| le vieillissement | das Altern kein Pl. - Mensch | ||||||
| l'âge m. | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| l'âge d'exploitabilité m. [AGR.] | das Hiebsreifealter [Forstwirtschaft] | ||||||
| l'âge de la maturité m. [AGR.] | das Hiebsreifealter [Forstwirtschaft] - bei Bäumen meist 80 Jahre oder mehr | ||||||
| la vieillesse | hohes Alter | ||||||
| l'âge de travailler m. | arbeitsfähiges Alter | ||||||
| l'âge biographique m. | biographisches Alter | ||||||
| l'âge biologique m. | biologisches Alter | ||||||
| l'âge physiologique m. | biologisches Alter | ||||||
| l'âge biographique m. | chronologisches Alter | ||||||
| l'âge chronologique m. | chronologisches Alter | ||||||
| l'âge physiologique m. | physiologisches Alter | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| altern | |||||||
| das Alter (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avancer en âge | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| vieillir | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| se décatir [fig.] | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| vieillir prématurément | vorzeitig altern | alterte, gealtert | | ||||||
| prendre un coup de vieux [ugs.] | plötzlich altern | alterte, gealtert | | ||||||
| avoir dépassé l'âge | aus dem Alter heraus sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir passé l'âge | über das Alter hinaus sein | war, gewesen | | ||||||
| être plié(e) en deux par l'âge | vom Alter gebeugt sein | ||||||
| dater de ... ans - antiquités | ein Alter von ... Jahren haben | hatte, gehabt | - Antiquitäten | ||||||
| être en avance pour son âge | sehr weit für sein Alter sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir quelques heures de vol [fig.] [ugs.] | ein gewisses Alter haben | hatte, gehabt | | ||||||
| gâtifier [ugs.] | sichAkk. wie ein kindischer Alter benehmen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avec l'âge | mit dem Alter | ||||||
| à l'âge tendre de | im zarten Alter von | ||||||
| à un âge avancé | im fortgeschrittenen Alter | ||||||
| avancé(e) en âge | im fortgeschrittenen Alter | ||||||
| en âge de procréer | im gebärfähigen Alter | ||||||
| très âgé(e) | im hohen Alter | ||||||
| sur le tard | in vorgerücktem Alter | ||||||
| sans âge | von unbestimmtem Alter | ||||||
| à partir d'un certain âge | ab einem bestimmten Alter | ||||||
| en âge d'être incorporé [MILIT.] | in wehrpflichtigem Alter | ||||||
| d'un certain âge | mittleren Alters | ||||||
| entre deux âges | mittleren Alters | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sénile m./f. Adj. [MED.] | Alters... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un produit vieillit [KOMM.] | ein Produkt altert | ||||||
| Le mouton avait vieilli prématurément. | Das Schaf war vorzeitig gealtert. | ||||||
| Il avait beaucoup vieilli. | Er war stark gealtert. | ||||||
| Il a mon âge. | Er ist in meinem Alter. | ||||||
| Il est de mon âge. | Er ist in meinem Alter. | ||||||
| À partir de quel âge l'école est-elle obligatoire ? | Ab welchem Alter gilt die Schulpflicht? | ||||||
| En le faisant, on tenait compte de son grand âge. | Dabei berücksichtigte man sein hohes Alter. | ||||||
| Il est mort à l'âge de 80 ans. | Er ist im Alter von 80 Jahren gestorben. | ||||||
| Il joue encore au tennis à son âge. | Er spielt im Alter noch Tennis. | ||||||
| Il ne fait pas son âge. | Man sieht ihm sein Alter nicht an. | ||||||
| Il ne paraît pas son âge. | Man sieht ihm sein Alter nicht an. | ||||||
| Ils avaient environ le même âge. | Sie waren etwa im gleichen Alter. | ||||||
| Les cas de démence sont fréquents à un âge avancé. | Demenz kommt im fortgeschrittenen Alter häufig vor. | ||||||
| Il mourut très âgé. [form.] | Er starb in hohem Alter. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à partir d'un certain âge | von einem bestimmten Alter an | ||||||
| à partir d'un certain âge | von einem gewissen Alter an | ||||||
| jouer de son âge [fig.] | mit seinem Alter kokettieren [fig.] | ||||||
| en vieillissant | mit fortschreitendem Alter | ||||||
| en vieillissant | mit zunehmendem Alter | ||||||
| c'est la vieillerie [fig.] [ugs.] [hum.] | das ist (halt) das Alter [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| faire vieux(vieille) pour son âge | für sein Alter alt aussehen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aliter, alter, alterne, altier, calter, malter | albern, Alster, Alten, Alter, alter, alternd, Eltern, Falten, falten, Falter, halten, Halten, Halter, walten |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abliegen, vergreisen, Älterwerden, Alterung | |
Werbung







