Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'âge m. | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| les maux de la vieillesse m. Pl. | die Altersleiden | ||||||
| les maladies de la vieillesse f. Pl. [MED.] | die Altersleiden | ||||||
| l'âge d'exploitabilité m. [AGR.] | das Hiebsreifealter [Forstwirtschaft] | ||||||
| l'âge de la maturité m. [AGR.] | das Hiebsreifealter [Forstwirtschaft] - bei Bäumen meist 80 Jahre oder mehr | ||||||
| l'ancien m. | das Alte kein Pl. | ||||||
| le vioque | la vioque [ugs.] [pej.] | der Alte | die Alte Pl.: die Alten [ugs.] [pej.] | ||||||
| le vioc [Arg.] [pej.] | der Alte Pl.: die Alten [ugs.] [pej.] | ||||||
| le paternel (kurz: le pater) [ugs.] | der Alte Pl.: die Alten [derb] | ||||||
| le reup auch: rèp [Arg.] | der Alte Pl.: die Alten [sl.] | ||||||
| la vioque [Arg.] [pej.] | die Alte Pl.: die Alten [ugs.] [pej.] | ||||||
| le daron | la daronne [Arg.] | der Alte | die Alte Pl.: die Alten [ugs.] - i. S. v.: Vater, Mutter | ||||||
| le vieux [ugs.] | der Alte Pl.: die Alten [pej.] - Schimpfwort | ||||||
| le dab auch: dabe [Arg.] veraltend | der Alte Pl.: die Alten [ugs.] - i. S. v.: Vater | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alter | |||||||
| der Alte (Substantiv) | |||||||
| die Alte (Substantiv) | |||||||
| altern (Verb) | |||||||
| altern (Verb) | |||||||
| alt (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ancien, ancienne Adj. | alter | alte | altes | ||||||
| avec l'âge | mit dem Alter | ||||||
| âgé, âgée Adj. | alt | ||||||
| vieux, vieille Adj. - devant voyelle et h : vieil | alt | ||||||
| de toujours | alt | ||||||
| vieux(vieille) de ... - mois, ans | ... alt | ||||||
| vétuste m./f. Adj. - logement | alt hauptsächlich - Unterkunft | ||||||
| vioque m./f. Adj. [ugs.] [pej.] | alt | ||||||
| âgé, âgée Adj. | älter | ||||||
| ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | ältester | älteste | ältestes | ||||||
| à l'âge tendre de | im zarten Alter von | ||||||
| plus frais(-che) (auch: frais(-îche)) que jamais | in alter Frische [ugs.] | ||||||
| à un âge avancé | im fortgeschrittenen Alter | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avancer en âge | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| vieillir | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| se décatir [fig.] | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| avoir dépassé l'âge | aus dem Alter heraus sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir passé l'âge | über das Alter hinaus sein | war, gewesen | | ||||||
| être âgé(e) | alt sein | war, gewesen | | ||||||
| vieillir | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| vieillir prématurément | vorzeitig altern | alterte, gealtert | | ||||||
| avoir dépassé la cinquantaine | über fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir la cinquantaine | um die fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
| prendre un coup de vieux [ugs.] | plötzlich altern | alterte, gealtert | | ||||||
| vieillir qn. (oder: qc.) | älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| prendre de l'âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| avancer en âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sénile m./f. Adj. [MED.] | Alters... | ||||||
| alto m./f. Adj. [MUS.] | Alt... - mit Instrumentenname, z. B. Altflöte | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le démon de midi [fig.] [hum.] | sexuelles oder emotionales Verlangen im mittleren Alter | ||||||
| à l'ancienne | im alten Stil | ||||||
| à l'ancienne | nach altem Stil | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| selon la tradition | nach alter Sitte | ||||||
| à partir d'un certain âge | von einem bestimmten Alter an | ||||||
| à partir d'un certain âge | von einem gewissen Alter an | ||||||
| jouer de son âge [fig.] | mit seinem Alter kokettieren [fig.] | ||||||
| à l'ancienne hauptsächlich [KULIN.] | nach alter Art | ||||||
| vieille croûte [fig.] [ugs.] [pej.] - mauvais tableau | alter Schinken [fig.] [ugs.] [pej.] - Gemälde, nicht besonders künstlerisch wertvoll | ||||||
| en vieillissant | mit fortschreitendem Alter | ||||||
| en vieillissant | mit zunehmendem Alter | ||||||
| c'est la vieillerie [fig.] [ugs.] [hum.] | das ist (halt) das Alter [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| selon la tradition de nos pères | nach alter Väter Sitte | ||||||
| selon une tradition ancestrale | nach alter Väter Sitte | ||||||
| faire vieux(vieille) pour son âge | für sein Alter alt aussehen | ||||||
| être de la vieille école [fig.] | alter Schule sein [fig.] | ||||||
| ce n'est rien de nouveau | das ist ein alter Hut [fig.] [pej.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il a mon âge. | Er ist in meinem Alter. | ||||||
| Il est de mon âge. | Er ist in meinem Alter. | ||||||
| À partir de quel âge l'école est-elle obligatoire ? | Ab welchem Alter gilt die Schulpflicht? | ||||||
| Un vieillard s'appuyait sur le zinc. [ugs.] | Ein alter Mann lehnte an der Theke. | ||||||
| En le faisant, on tenait compte de son grand âge. | Dabei berücksichtigte man sein hohes Alter. | ||||||
| Il est mort à l'âge de 80 ans. | Er ist im Alter von 80 Jahren gestorben. | ||||||
| Il joue encore au tennis à son âge. | Er spielt im Alter noch Tennis. | ||||||
| Il ne fait pas son âge. | Man sieht ihm sein Alter nicht an. | ||||||
| Il ne paraît pas son âge. | Man sieht ihm sein Alter nicht an. | ||||||
| Paul est un vieil ami à moi. | Paul ist ein alter Freund von mir. | ||||||
| Ils avaient environ le même âge. | Sie waren etwa im gleichen Alter. | ||||||
| Les cas de démence sont fréquents à un âge avancé. | Demenz kommt im fortgeschrittenen Alter häufig vor. | ||||||
| Il tondrait un œuf. [fig.] | Er ist ein alter Geizhals. [fig.] | ||||||
| Il tondrait un œuf. [fig.] | Er ist ein alter Geizkragen. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acter, Alger, alité, aliter, aller, Aller, altier, alyte, aster, balte, Balte, bâter, caler, calter, dater, gâter, haler, hâler, halte, hâter, luter, Malte, malté, malter, mater, mâter, pater, râler, rater, saler, taler, tâter | Adler, After, Alster, Altar, Alte, Alten, altern, Altern, Aster, Balte, Elter, Falte, Falter, Halte, Halter, Kater, Liter, Maler, Pater, Taler, Vater |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| antiquierter, antiquiertes, ehemaliger, bisheriges, antiker, einstiger, ehemalige, jahrhundertealte, antiquierte, bisheriger, einstige, ehemaliges, vormaliger, antike, früheres, alte, früherer, vormaliges, frühere, antikes | |
Werbung







