Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offert, offerte Adj. | geschenkt | ||||||
| offert, offerte Adj. [KOMM.] | gratis | ||||||
| offert, offerte Adj. [KOMM.] | inklusive Adv. [Abk.: inkl.] - i. S. v.: kostenlos dazu | ||||||
| frais d'envoi offerts [KOMM.] | versandkostenfrei | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les emplois offerts m. Pl. | angebotene Arbeitsplätze | ||||||
| la quantité offerte [KOMM.] | angebotene Menge | ||||||
| l'animal offert en sacrifice m. | das Opfertier Pl.: die Opfertiere | ||||||
| l'intensité du trafic offert f. [TECH.] | das Angebot Pl.: die Angebote | ||||||
| le service complémentaire offert aux usagers [TECH.] | das Leistungsmerkmal Pl.: die Leistungsmerkmale | ||||||
| le service complémentaire offert en option à l'utilisateur [TECH.] | wahlfreies Benutzer-Leistungsmerkmal | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| En échange de son silence, on lui a offert une grosse somme . | Für sein Schweigen bot man ihm eine große Summe. | ||||||
| Je lui ai offert une cigarette. | Ich bot ihm eine Zigarette an. | ||||||
| Nous nous sommes offert une nouvelle auto. | Wir haben uns ein neues Auto geleistet. | ||||||
| Nous offrons des traductions au choix soit automatiques soit par un dialogue avec l'utilisateur. | Wir bieten Übersetzungen wahlweise völlig automatisch oder im Dialog mit dem Anwender an. | ||||||
| Cet hôtel offre du jus de fruits frais au petit-déjeuner. | Dieses Hotel bietet frischen Obstsaft zum Frühstück an. | ||||||
| Un jeune et charmant monsieur m'offrit sa place. | Ein charmanter, junger Herr bot mir seinen Platz an. | ||||||
| Pour son anniversaire il lui offrit une jolie broche. | Zu ihrem Geburtstag schenkte er ihr eine schöne Brosche. | ||||||
| Sur dix, pas un qui s'offrit de le faire. | Von zehn nicht einer, der sich erbot, es zu tun. | ||||||
| Un spectacle terrifiant s'offrit à mes yeux. | Ein schrecklicher Anblick bot sich meinen Augen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offrir une résistance à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. (gegenüber) Widerstand leisten | ||||||
| s'offrir un lifting englisch | sichDat. einen frischen Look gönnen englisch | ||||||
| s'offrir un lifting englisch | sichDat. einen neuen Look gönnen englisch | ||||||
| s'offrir un lifting englisch | sichDat. in einem frischen Look zeigen englisch | ||||||
| s'offrir un lifting englisch | sichDat. in einem neuen Look präsentieren englisch | ||||||
| offrir un spectacle [fig.] | ein Bild ... bieten | bot, geboten | | ||||||
| offrir un spectacle [fig.] | ein ... Schauspiel bieten | bot, geboten | | ||||||
| s'offrir à faire qc. | sichAkk. erbötig machen, etw.Akk. zu tun [form.] | ||||||
| s'offrir le luxe de faire qc. | sichDat. den Luxus erlauben, etw.Akk. zu tun | ||||||
| s'offrir le luxe de faire qc. | sichDat. den Luxus gönnen, etw.Akk. zu tun | ||||||
| s'offrir le luxe de faire qc. | sichDat. den Luxus leisten, etw.Akk. zu tun | ||||||
| offrir qc. comme récompense - dans une affaire judiciaire | etw.Akk. ausloben | lobte aus, ausgelobt | - als Belohnung aussetzen | ||||||
| offrir une vaste palette [WIRTSCH.] | breit aufgestellt sein [fig.] | ||||||
| offrir une vaste palette [WIRTSCH.] | umfassend aufgestellt sein [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| offerte | |
Werbung







