Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la veille - garde de nuit | die Wache Pl.: die Wachen | ||||||
| la veille - soir | der Vorabend Pl.: die Vorabende | ||||||
| la veille de (oder: des) noces | der Polterabend | ||||||
| la veille de Noël | der Heiligabend | ||||||
| la veille de Noël | der Weihnachtsabend | ||||||
| la veille automatique [Abk.: VA] [TECH.] | die Sicherheitsfahrschaltung (kurz: Sifa) Pl.: die Sicherheitsfahrschaltungen [Eisenbahn] | ||||||
| la veille automatique [TECH.] - sécurité | die Sicherheitsfahrschaltung Pl.: die Sicherheitsfahrschaltungen [Abk.: Sifa] [Eisenbahn] | ||||||
| la veille automatique [TECH.] - sécurité | die Totmanneinrichtung Pl.: die Totmanneinrichtungen [Eisenbahn] | ||||||
| la veille automatique [TECH.] - sorte de bouton, surtout dans des trains | der Totmannknopf Pl.: die Totmannknöpfe [Eisenbahn] - vor allem in Zügen | ||||||
| le mode veille [TECH.] | der Schlafmodus Pl.: die Schlafmodi | ||||||
| les conditions de veille f. [ELEKT.] Pl. | der Bereitschaftsbetrieb Pl. | ||||||
| le dispositif de veille automatique [Abk.: VA] [TECH.] | die Sicherheitsfahrschaltung (kurz: Sifa) Pl.: die Sicherheitsfahrschaltungen [Eisenbahn] | ||||||
| l'écran de veille m. [COMP.] | der Bildschirmschoner Pl.: die Bildschirmschoner | ||||||
| l'état de veille m. [TECH.] | der Suchempfang Pl.: die Suchempfänge | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| veille | |||||||
| veiller (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à la veille de qc. [fig.] | kurz vor etw.Dat. - zeitlich | ||||||
| à la veille de qc. [fig.] | am Vorabend +Gen. [fig.] [form.] | ||||||
| épuisé(e) par les veilles | übernächtigt | ||||||
| épuisé(e) par les veilles | übernächtig (Österr.; Schweiz) | ||||||
| l'avant-veille au soir | am Vorvorabend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| veiller (à ce que ...) +Subj. | dafür sorgen(, dass ...) | sorgte, gesorgt | | ||||||
| veiller (à ce que ...) +Subj. | darauf achten(, dass ...) | achtete, geachtet | | ||||||
| veiller (à ce que ...) +Subj. | Sorge tragen(, dass ...) | trug, getragen | | ||||||
| veiller (à ce que ...) +Subj. | zusehen(, dass ...) | sah zu, zugesehen | | ||||||
| veiller qn. | bei jmdm. Wache halten | hielt, gehalten | | ||||||
| veiller à qc. | auf etw.Akk. bedacht sein | war, gewesen | | ||||||
| veiller à qc. | für etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| veiller à qc. | über etw.Akk. wachen | wachte, gewacht | | ||||||
| veiller à ce que | Dispositionen treffen | traf, getroffen | | ||||||
| veiller sur (oder: à) qc. | auf etw.Akk. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| veiller sur qn. (oder: qc.) | auf jmdn./etw. aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
| veiller - au sens de : faire attention | Acht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| veiller - au sens de : ne pas dormir | wach bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| veiller - au sens de : ne pas dormir | aufbleiben | blieb auf, aufgeblieben | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la veille | der Vortag | ||||||
| la veille | am Tage vorher | ||||||
| la veille | am Vorabend | ||||||
| la veille | am Vortag | ||||||
| la veille | am Tage zuvor [form.] | ||||||
| la veille | am Tag zuvor [form.] | ||||||
| la veille au soir | am Vorabend | ||||||
| la veille de Pâques | am Tag vor Ostern | ||||||
| être à la veille de qc. | kurz vor etw.Akk. stehen - zeitlich | ||||||
| être à la veille de qc. | kurz vor etw.Akk. sein - zeitlich | ||||||
| en mode veille [ELEKT.] | im Standby-Modus (auch: Stand-by-Modus) englisch | ||||||
| être à la veille de faire qc. | kurz davor sein, etw.Akk. zu tun | ||||||
| être à la veille de faire qc. | kurz davor stehen, etw.Akk. zu tun | ||||||
| Ce n'est pas demain la veille que ... [fig.] [ugs.] | Das wird noch eine Weile dauern, bis ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il veille. | Er hält Wache. | ||||||
| Un ange gardien veille sur lui. | Ein Schutzengel wacht über ihn. | ||||||
| les titres demeurent au cours de la veille [FINAN.] | die Werte bleiben zum Vortag unverändert [Börse] | ||||||
| les valeurs demeurent au cours de la veille [FINAN.] | die Werte bleiben zum Vortag unverändert [Börse] | ||||||
| Elle a veillé auprès de lui toute la nuit. | Sie hat die ganze Nacht bei ihm gewacht. | ||||||
| Nous veillâmes le mort. [form.] | Wir hielten Totenwache. | ||||||
| Ils veillaient le malade à tour de rôle. | Sie wachten abwechselnd bei dem Kranken. | ||||||
| Elle s'occupait des malades et des pauvres, veillait à ce que ses serviteurs aient suffisamment à manger et se préoccupait aussi des animaux. | Sie kümmerte sich um die Kranken und Armen, wachte darüber, dass ihre Diener genug zu essen bekamen, und sorgte auch für die Tiere. | ||||||
| Tu veillais le malade. | Du wachtest am Bett des Kranken. | ||||||
| Si vous tapez l'adresse à la main, veillez bien à ce que l'adresse ne contienne que des lettres minuscules. | Falls Sie die Adresse von Hand abtippen, achten Sie bitte darauf, dass die Adresse ausschließlich aus Kleinbuchstaben besteht. | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| éveillé, peille, veillée, veiller, velle, vétille, vexille, vielle, ville, Ville, vrille, vrillé | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







