Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di (anche: dello) stato anche [POL.] | Staats... | ||||||
| di stato | volkseigen | ||||||
| con le stesse parole | gleichlautend | ||||||
| di proprietà dello stato | landeseigen - einem Land gehörend | ||||||
| che sta bene | kleidsam | ||||||
| che sta alla base | zugrunde (anche: zu Grunde) liegend | ||||||
| che sta alla base | zugrunde liegend | ||||||
| che non sta bene | unvorteilhaft - nicht vorteilhaft | ||||||
| che sta bene | passend - mit der richtigen Größe | ||||||
| capace di stare in giudizio [DIRITTO] | prozessfähig | ||||||
| come è stato ammesso, come è stata ammessa | zugestandenermaßen adv. | ||||||
| come è stato riconosciuto, come è stata riconosciuta | zugestandenermaßen adv. | ||||||
| che compromette il bene dello stato | staatswohlgefährdend | ||||||
| che ama stare in casa | häuslich - das Zuhause liebend | ||||||
| che non è stato baciato, che non è stata baciata | ungeküsst | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se stessi pron. | sich selbst | ||||||
| stando a qc. | gemäß etw.dat. | ||||||
| stando a qcn./qc. | laut jmdm./etw. | ||||||
| stando a qcn./qc. | nach jmdm./etw. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sta a te. | Du bist am Zug. | ||||||
| Sta bluffando! | Der blufft doch nur! | ||||||
| Sta migliorando. | Es geht aufwärts mit ihm. | ||||||
| Sta rimuginando. | In seinem Kopf arbeitet es. | ||||||
| Ti sta bene. - p.e. di vestito | Es steht dir gut. | ||||||
| Lei sta tutto il giorno sdraiata sulla spiaggia. | Sie liegt den ganzen Tag am Strand. | ||||||
| Sta appena un po' meglio. | Es geht ihm nur wenig besser. | ||||||
| Sta bene, considerate le circostanze. | Ihm geht es den Umständen entsprechend gut. | ||||||
| Sta di nuovo bene. | Er ist wieder ganz munter. | ||||||
| Sta per andare via. | Er ist gleich weg. | ||||||
| Qui si sta bene. | Hier lässt es sichacc. aushalten. | ||||||
| La gonna mi sta troppo stretta. | Der Rock ist mir zu eng. | ||||||
| Di che cosa sta soffrendo? | Worunter leidet er denn? | ||||||
| Elisa mi sta proprio sullo stomaco. | Ich kann Elisa nicht leiden. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare sull'attenti (di fronte a qcn.) | (vor jmdm.) strammstehen | stand stramm, strammgestanden | | ||||||
| Sta' attento! | Hast du keine Augen im Kopf? | ||||||
| Ti sta bene! | Das geschieht dir recht! | ||||||
| Come sta? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
| Ben ti sta! | Das geschieht dir recht! | ||||||
| sta di fatto, che | Tatsache ist, dass | ||||||
| Qui sta il busillis! | Da liegt der Hund begraben! | ||||||
| stare attento(-a) (a qcn./qc.) | (auf jmdn./etw.) achtgeben anche: Acht geben | gab acht, achtgegeben / gab, gegeben | | ||||||
| stare in ginocchio (davanti a qcn./qc.) | (vor jmdm./etw.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
| stare in ginocchio (su qc.) | (auf etw.dat.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
| stare accovacciato(-a) (da qualche parte) | (irgendwo) kauern | kauerte, gekauert | | ||||||
| stare bene (di salute) | wohlauf sein | war, gewesen | | ||||||
| stare fermo(-a) | still halten | hielt, gehalten | | ||||||
| stare rannicchiato(-a) (da qualche parte) | (irgendwo) kauern | kauerte, gekauert | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare insieme | das Beisammensein senza pl. | ||||||
| stare insieme | das Zusammensein senza pl. | ||||||
| pertica della stia | die Hühnerstange pl.: die Hühnerstangen | ||||||
| colpevolizzazione di se stessi | die Selbstanklage pl.: die Selbstanklagen | ||||||
| swing state inglese [POL.] - negli Stati Uniti | der Swing State inglese | ||||||
| capacità di stare in giudizio [DIRITTO] | die Parteifähigkeit pl. | ||||||
| incontro con se stessi [PSICOL.] | die Selbstbegegnung pl.: die Selbstbegegnungen | ||||||
| spionaggio di notizie di cui è stata vietata la divulgazione [DIRITTO] | Spionage in Bezug auf Nachrichten, deren Verbreitung verboten ist | ||||||
| la costituzione pl.: le costituzioni [POL.] [DIRITTO] - dello stato | die Staatsverfassung pl.: die Staatsverfassungen | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi sta davanti | der Vordermann pl.: die Vordermänner | ||||||
| titolo onorario per funzionari dello stato anche [umor.] | der Hofrat pl.: die Hofräte (Österr.) | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Tocca | |
Pubblicità






