Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cutting chisel [TECH.] | der Drehmeißel Pl.: die Drehmeißel | ||||||
| cross-cut chisel [TECH.] | der Kreuzmeißel Pl.: die Kreuzmeißel | ||||||
| groove cutting chisel [TECH.] | der Kreuzmeißel Pl.: die Kreuzmeißel | ||||||
| shears for cutting glass [TECH.] | die Abschneideschere Pl.: die Abschneidescheren | ||||||
| shears for cutting glass [TECH.] | die Glasschere Pl.: die Glasscheren | ||||||
| system for the removal of iron [TECH.] | die Enteisenungsanlage Pl.: die Enteisenungsanlagen | ||||||
| cutting blade for glass planing machine [TECH.] | die Glashobelklinge Pl.: die Glashobelklingen | ||||||
| auxiliary material for iron and steel works [TECH.] | der Hüttenbedarf Pl. | ||||||
| institution for statutory accident insurance and prevention in the iron and steelmaking industry [ADMIN.] | die Hütten- und Walzwerks-Berufsgenossenschaft | ||||||
| iron [CHEM.] | das Eisen Pl. Symbol: Fe | ||||||
| cutting | das Einschneiden kein Pl. | ||||||
| cutting | das Schneiden kein Pl. | ||||||
| cutting | die Abtragung Pl.: die Abtragungen | ||||||
| cutting | das Anschneiden kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cutting | |||||||
| cut (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fit for cutting [AGR.] | haubar [Forstwirtschaft] | ||||||
| fit for cutting [AGR.] | hiebsreif auch: hiebreif [Forstwirtschaft] | ||||||
| suitable for thermal cutting [TECH.] | autogen schneidbar [Schweißen] | ||||||
| suitable for thermal cutting [TECH.] | brennschneidgeeignet [Schweißen] | ||||||
| iron Adj. | eisern | ||||||
| cutting Adj. | schneidend | ||||||
| iron Adj. [fig.] | ehern - unbeugsam | ||||||
| cutting Adj. [TECH.] | spanabhebend | ||||||
| of iron [TECH.] | eisern | ||||||
| cutting-edge Adj. | topaktuell | ||||||
| cutting-edge Adj. | wegbereitend | ||||||
| cutting-edge Adj. | hypermodern | ||||||
| cutting-edge Adj. | modern | ||||||
| cutting-edge Adj. | Vorreiter... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| not permissible for off-hand cutting-off [TECH.] | nicht zulässig für Freihandschleifen | ||||||
| for myself | für mich selbst | ||||||
| for the last two years | während der letzten beiden Jahre | ||||||
| I'm for it. | Ich bin dafür. | ||||||
| I'll give you what for! | Ich werde dir helfen! | ||||||
| I'll give you what for! | Sie sollten mich kennen! | ||||||
| Give us your lowest rate of freight for ... | Geben Sie uns die niedrigste Fracht für ... | ||||||
| I'll give him what for! | Ich werde ihm schon helfen! | ||||||
| during metal cutting operations [ING.] | bei der spangebenden Fertigung | ||||||
| I'm for it. [sl.] | Ich bin erledigt. | ||||||
| I'm for the high jump. [sl.] | Ich bin erledigt. | ||||||
| her finely chiselled features | ihr fein geschnittenes Gesicht | ||||||
| He cut his finger. | Er hat sichDat. in den Finger geschnitten. | ||||||
| Cut to the chase! | Komm endlich zur Sache! | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | seit Präp. +Dat. - Zeitspanne | ||||||
| for Präp. | in Richtung | ||||||
| for + Zeitangabe | + Zeitangabe lang | ||||||
| for Präp. | für Präp. +Akk. | ||||||
| for Konj. veraltend auch [poet.] | denn | ||||||
| for Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | auf Präp. +Akk. | ||||||
| for Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | gegen Präp. +Akk. - im Ausgleich für | ||||||
| for Präp. | über Präp. +Akk. - in Höhe von | ||||||
| for Präp. | zwecks Präp. +Gen. | ||||||
| for Präp. | pro Präp. +Akk. | ||||||
| for Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | franko Waggon | ||||||
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | frei Waggon | ||||||
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | frei Bahnhof | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sedimentation of iron ochre [TECH.] | die Verockerung Pl.: die Verockerungen | ||||||
| welding of cast iron without preheat [TECH.] | das Gusseisenkaltschweißen kein Pl. | ||||||
| welding of locally preheated piece of cast iron [TECH.] | das Gusseisen-Halbwarmschweißen kein Pl. | ||||||
| cut made on pipe ends [TECH.] | der Rohrendschnitt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cutting and weathering rails | Gleise schneiden und altern | ||||||
| a Roland for an Oliver | wie du mir, so ich dir | ||||||
| neither for love nor money | um nichts in der Welt | ||||||
| neither for love nor money | um keinen Preis | ||||||
| neither for love nor money | nicht für Geld und gute Worte | ||||||
| if it wasn't for ... | wenn es ... nicht gäbe | ||||||
| if it weren't for ... | wenn es ... nicht gäbe | ||||||
| Strike while the iron is hot. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
| to get more bang for one's (oder: the) buck | mehr für sein Geld bekommen | ||||||
| to rule with an iron hand | mit eiserner Hand regieren | ||||||
| to rule with an iron fist | mit eiserner Hand herrschen | ||||||
| (as) hard as iron | eisenhart Adj. [fig.] | ||||||
| Give it up for David Hasselhoff/Tina Turner/Nigel Kennedy [ugs.] | Eine Runde Applaus für David Hasselhoff/Tina Turner/Nigel Kennedy | ||||||
| to give the go-ahead (for sth.) | grünes Licht (für etw.Akk.) geben [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| winning, corrasion, production, truncation, recovering, recovery, degradation, excavation, digging, getting, working, clipping, cut, abrasion, reduction, extraction, mining | |
Grammatik |
|---|
| Liste der Verben, bei denen 'for' wegfallen kann Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition for entfallen. |
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
| Alternativen für die Einleitung von Relativsätzen des Ortes, der Zeit oder des Grundes Neben den Relativpronomen that und which (+ Präposition)können – wie im Deutschen – auch Konjunktionen Relativsätze des Ortes, der Zeit oder des Grundes einleiten: Ort: where –… |
| Nebenordnende Konjunktionen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
Werbung







