Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
event law [JURA] | das Veranstaltungsgesetz Pl.: die Veranstaltungsgesetze | ||||||
law of sines (auch: Law of Sines) [MATH.] | der Sinussatz Pl.: die Sinussätze | ||||||
laborAE law [JURA] labourBE law [JURA] | das Arbeitsrecht Pl. | ||||||
checkAE law [JURA] chequeBE law [JURA] | das Scheckrecht Pl.: die Scheckrechte | ||||||
ionizingAE event [ELEKT.][PHYS.] ionisingBE / ionizingBE event [ELEKT.][PHYS.] | das Ionisierungsereignis | ||||||
quantizingAE law [TELEKOM.] quantisingBE / quantizingBE law [TELEKOM.] | das Codierungsgesetz Pl.: die Codierungsgesetze - nicht empfohlen | ||||||
quantizingAE law [TELEKOM.] quantisingBE / quantizingBE law [TELEKOM.] | das Quantisierungsgesetz Pl.: die Quantisierungsgesetze | ||||||
labelingAE laws labellingBE laws | das Etikettierungsgesetz Pl.: die Etikettierungsgesetze | ||||||
labelingAE laws [JURA] labellingBE laws [JURA] | das Preisauszeichnungsgesetz | ||||||
labelingAE laws [JURA] labellingBE laws [JURA] | die Preisauszeichnungsvorschriften | ||||||
laborAE protection law labourBE protection law | das Arbeitsschutzgesetz Pl.: die Arbeitsschutzgesetze | ||||||
child laborAE law child labourBE law | das Jugendarbeitsgesetz | ||||||
child laborAE law child labourBE law | das Kinderarbeitsgesetz Pl.: die Kinderarbeitsgesetze | ||||||
European LaborAE Law [JURA] European LabourBE Law [JURA] | europäisches Arbeitsrecht |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
authorizedAE by the law in force authorisedBE / authorizedBE by the law in force | gestattet nach geltendem Recht | ||||||
against the law | gesetzeswidrig | ||||||
by law | gesetzlich | ||||||
after the event | hinterher Adv. | ||||||
after the event | im Nachhinein Adv. | ||||||
contrary to law | rechtswidrig Adj. | ||||||
under international law | völkerrechtlich Adj. | ||||||
according to law | nach dem Gesetz | ||||||
in the event | letzten Endes | ||||||
in the event | wie sichAkk. herausstellte | ||||||
in the event | schließlich Adv. | ||||||
according to the law | gesetzmäßig | ||||||
conforming to the law | gesetzeskonform | ||||||
by law [JURA] | rechtens Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the full rigorAE of the law [JURA] the full rigourBE of the law [JURA] | die ganze Strenge des Gesetzes | ||||||
the eye of the law | das Auge des Gesetzes | ||||||
The law is no respecter of persons. | Vor dem Gesetz sind alle gleich. | ||||||
any one event | je Schadenereignis | ||||||
Necessity knows no law. | Not kennt kein Gebot. | ||||||
in the event of fire | im Brandfall | ||||||
to lay down the law to so. | jmdm. Vorschriften machen | machte, gemacht | | ||||||
It's easy to be wise after the event. | Hinterher ist man immer schlauer. | ||||||
to lay down the law | ein Machtwort sprechen | ||||||
the long arm of the law | der lange Arm des Gesetzes | ||||||
in the event of nonpaymentAE [FINAN.] in the event of non-paymentBE [FINAN.] | bei Nichtzahlung | ||||||
in the event of a loss [VERSICH.] | im Garantiefall | ||||||
to the extent permitted by law [JURA] | im Rahmen des rechtlich Möglichen und Zulässigen | ||||||
a point of law | eine Rechtsfrage |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
light anti-tank weapon [Abk.: LAW] [MILIT.] | leichte Panzerfaust | ||||||
light anti-tank weapon [Abk.: LAW] [MILIT.] | die Panzerabwehrhandwaffe Pl.: die Panzerabwehrhandwaffen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in the event | falls Konj. | ||||||
in the event | im Falle, dass | ||||||
in the event | für den Fall, dass | ||||||
in the event of sth. | im Falle einer Sache | ||||||
in the event of | im Falle von +Dat. |
Werbung
Grammatik |
---|
Verwandtschaftsbezeichnungen für angeheiratete Verwandte Bezeichnungen für angeheiratete Verwandte werden durch-in-law mit zwei Bindestrichen wiedergegeben.Auch die allgemeine Bezeichnung in-laws(= Schwiegereltern; angeheiratete Verwand… |
Pluralform beim ersten Wort Bei einigen Zusammensetzungen (besonders solchen mit Substantiv + Präposition) erhält das erste Wort die Pluralendung. |
Der Bindestrich bei Ordnungszahlen Alle zusammengesetzten Ordnungszahlen von21 bis inklusive 99 werdenim Englischen immermit Bindestrich geschrieben.Das gilt auch dann, wenn diese Zahlen nur Teil der Gesamtzahl sind. |
Das Komma bei abgekürzten akademischen Graden und Titeln Wenn auf einen Namen ein abgekürzter akademischer Grad oder sonstigerTitel folgt, wird dieser durch Kommas vom Rest des Satzes getrennt. |
Werbung